Recherche d'ebooks...

Liste des livres et Ebooks trouvés
Nous avons trouvé un total de 17 livres trouvés pour votre recherche. Téléchargez les ebooks et profitez-en !
Faits de langue en espagnol : méthode et pratique de l'analyse linguist - 2e éd. - Capes/Agrégation

Faits de langue en espagnol : méthode et pratique de l'analyse linguist - 2e éd. - Capes/Agrégation

Auteure: Hélène Fretel , Alexandra Oddo , Stéphane Oury ,

Nombre de pages: 288

L’explication de « Faits de Langue » est l’un des attendus de l'épreuve de traduction du concours du CAPES. Tout futur enseignant doit être à même d’expliquer pourquoi une forme apparaît ou doit apparaître. Cet ouvrage propose d’aborder d’un point de vue méthodologique et pratique l’analyse de « Faits de langue » à partir de textes en langue espagnole. Ce manuel, destiné aux candidats aux concours, mais également aux élèves de premier cycle universitaire et de classes préparatoires rappelle des points élémentaires de la grammaire espagnole en contexte dans toute sa diversité (phonétique, orthographe, morphologie, syntaxe et sémantique). Les sujets retenus sont variés et comptent parmi les plus récurrents et problématiques pour un apprenant français (l’accentuation, les emplois du subjonctif, l’indétermination, les démonstratifs, l’article, les prépositions...). Les trois auteurs ont été membres du jury du CAPES et de l’Agrégation externes d’espagnol.

La parole exemplaire

La parole exemplaire

Auteure: Jean-Claude Anscombre , Bernard Darbord , Alexandra Oddo ,

Nombre de pages: 456

Jusqu’à une date récente, la recherche sur les proverbes restait marginale, soit en annexe de certains travaux d’ethnologie, soit en complément d’études littéraires. Les grammaires traditionnelles classaient simplement dictons et adages dans le parler populaire, le folklore, hors du beau langage et du bon usage. La parémiologie (l’étude scientifique des proverbes) n’avait donc ni méthodologie claire ni définitions solides à partir desquelles se développer. On assiste actuellement à un renouveau de ce champ de recherche. Afin de faciliter les travaux futurs, cet ouvrage offre au lecteur les éléments nécessaires à l’étude linguistique du proverbe, dans les langues espagnole et française notamment, et donne à cette discipline émergente un cadre scientifique : il fournit un état de l’art, ainsi que les méthodes et les outils utilisés dans les différentes branches du domaine. Sans prétention à l’exhaustivité, il permet d’aborder la question du proverbe dans une grande diversité des angles d’approche. Il s’agit donc de l’ouvrage de référence qui manquait jusqu’à présent à l’étude des proverbes. Ouvrage dirigé par Jean-Claude ...

Le théâtre espagnol du Siècle d'Or en France

Le théâtre espagnol du Siècle d'Or en France

Auteure: Christophe Couderc ,

Nombre de pages: 299

Depuis le xviie siècle, les traducteurs, les adaptateurs et les praticiens du théatre n'ont jamais cessé de faire vivre en France les pièces de Lope de Vega, Tirso de Molina ou Calderon de la Barca, malgré la célèbre phrase de Louis Jouvet qui affirmait que « le théâtre du Siècle d'Or est un théâtre mort ». Traditionnellement envisagé sous l'angle de la critique des sources, le riche et complexe phénomène de la réception de la Comedia espagnole en France, depuis l'âge classique jusqu'à la période contemporaine, a donné lieu, depuis quelques années, à des travaux novateurs réalisés par des chercheurs provenant de diverses disciplines. Le présent ouvrage rassemble ainsi dix-sept contributions d'hispanisants, de francisants ou de comparatistes, qui rendent compte de la vitalité des études portant sur un processus tenant autant de l'imitation ou de la réécriture que de l'échange interculturel. Un livre qui nous invite à repenser le rapport entre théâtre espagnol et théâtre français afin d'enrichir une histoire transnationale du goût et de l'esthétique dramatiques.

Moura. La mémoire incendiée

Moura. La mémoire incendiée

Auteure: Alexandra Lapierre ,

Nombre de pages: 735

Adorée par ceux qu’elle aima, honnie par ceux qui la jugèrent insaisissable, Moura a bien existé. Dans les tourmentes de la révolution bolchevique, d’une guerre à l’autre, Moura a traversé mille mondes. Aristocrate d’origine russe, elle s’est appelée Maria Zakrevskaïa, Madame Benckendorff, la Baronne Budberg... Elle a été la passion d’un agent secret britannique, la muse de Maxime Gorki, la compagne de H.G. Wells et l’égérie de l’intelligentsia londonienne. Elle a côtoyé tous les grands du XXe siècle, le Tsar, Staline, Churchill, de Gaulle. Les uns chantèrent son courage, sa chaleur et sa fidélité. Les autres dénoncèrent ses mensonges. Tous s’entendirent néanmoins sur un point : Moura incarna la Vie. La vie à tout prix. Sur les traces de son héroïne, Alexandra Lapierre a fouillé les bibliothèques du monde entier durant trois ans. Elle s’est glissée dans les contradictions de son personnage pour brosser un magnifique portrait de femme. Son talent romanesque, son regard à la fois lucide et bienveillant font revivre une multitude de figures captivantes, qui viennent éclairer des pans de la grande Histoire.

L'épreuve de traduction - Capes et agrégation d'espagnol

L'épreuve de traduction - Capes et agrégation d'espagnol

Auteure: Yekaterina García Márkina , Carmen Ballestero de Celis ,

Nombre de pages: 288

L’originalité de cet ouvrage est de fournir à la fois une vraie démarche contrastive, traductologique et didactique. - Contrastive, parce que chacun des neuf chapitres qui le constituent se donne comme objectif d’aborder un aspect linguistique essentiel de l’espagnol. - Traductologique, dans le sens où la traduction en tant que pratique réflexible est la systématisation des phénomènes observables. Proposer, pour chacun des pointsobjets d’étude, une possible traduction argumentée constitue une étude bien plus approfondie que ce que l’on peut trouver ailleurs, à savoir de simples traductions, mais pas de véritable démarche contrastive, suivie d’une réflexion scientifique, justifiant la traduction proposée. - Didactique, car la démarche mise en place vise des propositions concrètes pour aider les candidats aux concours de l’enseignement secondaire (et les préparateurs) dans ces « figures imposées » que sont la traduction (version et thème) et le choix de traduction. Chaque article est accompagné d’un sujet et de son corrigé. Les problématiques abordées sont essentielles aussi bien pour connaître de manière plus approfondie certains aspects ...

Voix et marqueurs du discours : des connecteurs à l'argument d'autorité

Voix et marqueurs du discours : des connecteurs à l'argument d'autorité

Auteure: Jean-Claude Anscombre ,

Nombre de pages: 278

La sémantique linguistique, après avoir été le parent pauvre de la linguistique, et souvent reléguée au rang d'ornement de la syntaxe, commence à se constituer en discipline autonome. La pertinence de certains concepts est largement reconnue, les méthodes s'affinent et se généralisent, des résultats surgissent et sont acceptés par tous. Cette évolution est due à plusieurs facteurs. Le premier et le plus important réside dans le choix de considérer la sémantique comme une composante autonome de la description linguistique : interdépendante certes avec d'autres composantes, mais non plus à la remorque d'une syntaxe régnant en maître absolu, et imposant sa loi, comme le voulait le modèle morrissien qui a longtemps dominé en linguistique. Par ailleurs, l'apparition en sémantique de cette partie de la pragmatique comprise dans le noyau sémantique fondamental (ce qu'on appelle la pragmatique intégrée) a réintégré les phénomènes énonciatifs dans la sémantique. Et ce, au travers de diverses théories comme les actes de langage ou les études sur le discours rapporté. Enfin, la tendance à s'éloigner du niveau de surface pour élaborer un niveau profond, ...

Grammaire expliquée de l'espagnol

Grammaire expliquée de l'espagnol

Auteure: Stephan Pagès ,

Nombre de pages: 240

Se voulant à la fois descriptive et explicative, cette grammaire, appliquée à la langue espagnole actuelle, vise essentiellement à présenter de manière claire et simple les principales notions. Par exemple, qu’est-ce qu’un verbe transitif, une conjonction, un pronom, à quoi sert un pronom relatif ? Il s’agit d’expliquer le fonctionnement des différentes parties du discours (nom, verbe, déterminants...) pour comprendre comment se construit une phrase, afin de favoriser la lecture et l’écriture et acquérir ainsi une meilleure maîtrise de la langue. Cet ouvrage s’adresse en priorité aux étudiants de premier cycle universitaire (Licence) mais peut être également utile aux candidats aux concours de recrutement (CAPES externe et agrégation interne) à qui il est demandé, dans le cadre de l’épreuve de thème/version, de procéder à une traduction raisonnée et argumentée.

Mauvais juif

Mauvais juif

Auteure: Piotr Smolar ,

Nombre de pages: 208

À vingt-six ans, j’ai découvert que mon grand- père était un héros en lisant son livre sur le ghetto de Minsk, où il avait fondé le principal réseau de résistance. Après être rentré en Pologne, une fois la guerre achevée, il finit par émigrer en Israël : il y est mort. La passion de sa vie était le communisme. Mon père aussi a quitté la Pologne après les répressions contre les étudiants en mars 1968 et la vague d’antisémitisme. Il devint une figure majeure du mouvement démocratique à l’étranger. La passion de sa vie est son pays. Je suis arrivé en Israël comme correspondant du journal Le Monde en 2014. J’ai assisté à la mise sous tension identitaire de la démocratie, à la montée de l’intolérance et à la polarisation du débat public. Au moment de quitter le pays, j’écris ce récit qui est un voyage au bout de la loyauté : à quoi devons- nous être fidèles ? Ce livre croise nos trois parcours, marqués par l’effacement commun de nos origines. En ces temps d’assignation identitaire, nous sommes de mauvais Juifs. P.S. Né en 1974, Piotr Smolar est grand reporter. Il a notamment publié Gloubinka, promenades au cœur de la Russie

Travelling

Travelling

Auteure: Tanguy Viel , Christian Garcin ,

Nombre de pages: 288

« Cent jours autour du monde, en 2018, cela relève presque de l’ordinaire (...) ; chacun ressent qu’on tourne autour de la terre comme aussi bien on prendrait une ligne de tram d’un bout à l'autre, en regardant le ciel défiler au-dessus des nuages. À ceci près que nous, Christian et moi, nous ne prenons pas l’avion. C’est même la seule règle établie, celle qui justifie qu'on mette tout ce temps pour seulement faire une boucle : en cargo, en train, en voiture, à cheval s'il le faut, mais pas en avion – quelque chose comme le voyage de Philéas Fogg en un peu plus long, volontairement plus long même, à l'opposé du pari qu'il fit quant à lui de la vitesse et de la performance. Et non pas parce qu'on se soutiendrait de l'idée absolument inverse d'une lenteur sans limites, mais enfin, il est vrai, en bons romantiques attardés, qu'à la performance on opposera volontiers la promenade, à la vitesse la flânerie, enfin, en bons bouddhistes zen, à l'œuvre accomplie le trajet qui y mène. » L’un, Christian Garcin, est un grand voyageur, dont l’œuvre se nourrit de ses pérégrinations ; l’autre, Tanguy Viel, un sédentaire qui croyait avoir signé la...

Dictature et littérature en Argentine

Dictature et littérature en Argentine

Auteure: José Garcia-Romeu ,

Nombre de pages: 183

Cette étude s'efforce de décrire d'abord la réalité sociopolitique de la dictature militaire qui sévit en Argentine de 1976 à 1983. Cette réalité est déterminée essentiellement par l'idéologie et le discours de la dictature ainsi que des pratiques brutales de répression. Elle se propose ensuite d'analyser les injonctions que le discours autoritaire adresse à la littérature. L'étude finale qui porte sur Respiration artificielle de Ricardo Piglia (1980), tente de démontrer comment ce récit élabore une stratégie originale en s'abritant de la censure au moyen de la métaphore.

Invariants et variabilités dans les sciences cognitives

Invariants et variabilités dans les sciences cognitives

Auteure: Jacques Lautrey ,

Nombre de pages: 400

« Comme toutes les sciences, les sciences cognitives sont confrontées à la variabilité des phénomènes qu'elles étudient, et cherchent à dégager de cette variabilité un ensemble de régularités, d'invariants, sur lesquels ancrer les connaissances. Cette quête d'invariance implique des choix quant aux formes de variabilité à prendre en considération. Certaines, jugées pertinentes pour l'objet d'étude, sont utilisées ou manipulées pour en extraire des invariants, tandis que d'autres, jugées sans importance, sont négligées ou neutralisées. Concernant ces choix, les opinions et les pratiques sont changeantes selon les époques, l'état d'avancement des disciplines ou les courants théoriques au sein d'une même discipline. Des formes de variabilité ignorées à une époque peuvent devenir intéressantes un peu plus tard. Il semble précisément que nous soyons à une époque où le regard porté sur la variabilité évolue, notamment dans les sciences cognitives. La recherche d'universaux a souvent conduit à centrer l'analyse sur les tendances moyennes et à attribuer la variabilité observée autour de ces tendances aux erreurs de mesure ou à des bruits...

Ce qu'il reste de nos rêves

Ce qu'il reste de nos rêves

Auteure: Flore Vasseur ,

Nombre de pages: 341

Ce qu'il reste de nos rêves est un voyage sur les traces d'Aaron Swartz, cette figure quasi-christique qui a voulu changer la démocratie, et en creux le portrait d'une femme qui réfléchit depuis son premier roman sur la question du pouvoir, de l'engagement, de la résistance, dans un monde qui se prétend libre. Brillant programmeur à la vision politique acérée, pour les pionniers du web, Aaron Swartz est un génie, pour les progressistes un sauveur, pour les autorités américaines, l'homme à broyer. Internet, miroir aux alouettes dans lequel l'humanité se noiera, doit rester un outil de contrôle des populations. Il faut arrêter Aaron. Pris en tenaille sur Lee Street, il tombe de vélo, se retrouve couché sur le capot, mains dans le dos, ferré comme un criminel. Le gouvernement dégaine l'arme nucléaire : trente-cinq ans de prison, un million d'amende, l'interdiction de toucher à un ordinateur à vie. Aaron refuse toute négociation, veut un procès, laver son honneur et exposer l'injustice. Il est retrouvé pendu dans sa chambre à Brooklyn, à quelques semaines de l'ouverture de son procès, le 11 janvier 2013.

Les fillettes

Les fillettes

Auteure: Clarisse Gorokhoff ,

Nombre de pages: 256

Elles sont trois soeurs : Justine, Laurette et Ninon. Elles partagent une enfance fantaisiste qu’elles souhaiteraient sans épée de Damoclès. Leurs parents, Anton et Rebecca, se sont aimés sur un coup de foudre mais Rebecca est une femme fêlée qui collectionne les médicaments et les drogues. Une femme poétique, fantasque, qui pourrait ressembler à une Zelda Fitzgerald contemporaine mais qui est une drôle de mère trop souvent absente dans l’éducation de ses enfants. Face à la menace d’une mère qui risque de basculer, les trois fillettes opposent l’esprit merveilleux de l’enfance que leur mère n’a jamais totalement quitté. Qu’est ce que le réel quand on est adulte? Qu’est ce que le réel quand on est l’enfant de ces adultes? Dans ce roman sur des soeurs, des filles, et des femmes, Clarisse Gorokhoff compose un hymne à l’amour bouleversant.

Les secrets de l'olivier

Les secrets de l'olivier

Auteure: Emilie Borel ,

Nombre de pages: 153

L'histoire de l'olivier est secrète et intense. Fragile, il aime la paix et ne s'épanouit que lorsque la folie des hommes s'atténue et laisse place à la douceur de la vie. Mais l'olivier puise sa bienveillance de plus loin : il a en lui le don de la mémoire. Devant l'ignorance, la bêtise et le découragement, il suffit de regarder les feuilles argentées de l'olivier danser au rythme de la brise et épouser la course du soleil dans le ciel pour puiser courage et volonté. L'olivier est un géant au cœur lumineux.

Alejo Carpentier à l'aube du XXIe siècle

Alejo Carpentier à l'aube du XXIe siècle

Auteure: Fabrice Parisot ,

Nombre de pages: 214

Cet ouvrage, écrit pour célébrer le centième anniversaire de la naissance d'Alejo Carpentier, atteint son but en nous offrant treize études originales et inédites. Il offre une description des facettes inattendues de l'activité du grand romancier (son travail de chroniqueur ou sa participation à une émission de Radio Paris) et met en relief des points particuliers de la création artistique de l'écrivain : poésie, théâtre et roman. Six titres inédits sont fournis en annexe.

Linguistique espagnole

Linguistique espagnole

Auteure: Axelle Vatrican ,

Nombre de pages: 224

Ce recueil de fiches aborde de manière très accessible les notions linguistiques communément utilisées aujourd’hui dès la première année de licence en espagnol (modalité épistémique, aspect, délimitation, référentialité, etc.) à travers un exposé clair et étayé de nombreux exemples.

Petite

Petite

Auteure: Sarah Gysler ,

Nombre de pages: 143

Ce livre est un roman d'apprentissage foudroyant, celui d'une petite fille qui transforme sa colère en Odyssée. Avec humour, la jeune globe-trotteuse évoque les tourments de l'enfance, son dégoût d'une société uniformisée et de sa violence, mais aussi l'esprit de liberté qui la guide pour aller jusqu'au bout de ses rêves. Sarah a 24 ans, 16 tatouages, un drôle d'accent suisse, un sac de 7 kilos sur le dos, 12 000 kilomètres dans les pattes, un avis tranché sur le monde, une indocilité chronique, une empathie naturelle qui peut virer à l'envahissement, pas un sou en poche, mais une soif désarmante de vivre et d'être libre. Un jour, Sarah a vu une publicité pour l'Euromillion à la télévision : des personnes faisaient tourner un globe pour choisir au hasard leur destination. Chiche ! Elle a déroulé une carte et fermé les yeux en pointant du doigt. " J'irai là ! " Là, c'était le Cap Nord. Alors, soit. Sarah a tout quitté : son travail, son appartement, son petit ami, son chat. Elle est partie seule, sans argent ni carte de crédit. Elle avait 20 ans. De Lausanne au Cap Nord, elle a parcouru l'Europe en autostop et à pied. Depuis, Sarah n'est jamais...



X
FERMER