Ebooks Gratuits

Télécharger les dernières nouvelles en format ebook, pdf et epub

Recherche d'ebooks...

Nous avons trouvé un total de 37 livres trouvés pour votre recherche. Téléchargez les ebooks et profitez-en !
AU PAYS DES OGRES ET DES HORREURS

AU PAYS DES OGRES ET DES HORREURS

Auteure: Najima Thay Thay Rhozali

Nombre de pages: 326

Ce recueil de conte est un témoin de la richesse culturelle du Maroc, richesse qui se manifeste par la tradition orale. Il nous démontre particulièrement - si cela est encore nécessaire - l'universalité du conte, y compris des contes d'ogres et d'ogresses. Le thème de l'ogre est le thème le plus répandu au Maroc et plus particulièrement dans la région où nous avons choisi de collecter ces contes.

L'OGRE ENTRE LE REEL ET L'IMAGINAIRE DANS LE CONTE POPULAIRE DU MAROC

L'OGRE ENTRE LE REEL ET L'IMAGINAIRE DANS LE CONTE POPULAIRE DU MAROC

Auteure: Najima Thay Thay Rhozali

Nombre de pages: 274

Le conte est un miroir qui sait refléter le quotidien des sociétés qui le véhiculent. C'est une source intarissable de sagesse ; un réceptacle des appréhensions humaines cumulées depuis la nuit des temps. L'auteur a choisi les contes d'ogres pour tenter de pénétrer l'imaginaire de ses concitoyens et nous dévoiler cet être fantastique qui oscille entre le réel et l'irréel.

L'ogre entre le réel et l'imaginaire dans le conte populaire du Maroc

L'ogre entre le réel et l'imaginaire dans le conte populaire du Maroc

Auteure: Najima Thay Thay Rhozali

Nombre de pages: 272

Etude ethno-sociologique et sémiotique des contes marocains. Ceux-ci révèlent des traits de civilisation, reflètent le quotidien de la société et sont le réceptacle des appréhensions humaines cumulées depuis la nuit des temps. Ces peurs de l'inconnu, de l'imprévisible, de l'indomptable sont en fait la peur de soi-même. Un genre littéraire perçu à tort comme un support de superstition.

Sin imagen

La petite fourmi rouge

Auteure: Najima Thay Thay Rhozali

Nombre de pages: 32

La petite fourmi rouge est triste de ne pas avoir d'amis et surtout de ne pas avoir un caftan et des babouches à sa taille. Un saint homme la rassure et demande aux villageois de l'aimer et de l'honorer car c'est elle qui a fait naître les deux rivière Isli, Tislit. Finalement, la petite fourmi rouge aura son caftan d'amour et ses babouches des sept lieux.

Sin imagen

L'OGRE, ENTRE LE REEL ET L'IMAGINAIRE DANS LE CONTE POPULAIRE MAROCAIN. ANALYSE SEMIOTIQUE

Auteure: NAJIMA.. THAYTHAY

DERRIERE UNE CONFUSION GENERALE AYANT TRAIT A LA DENOMINATION DU CONTE D'UNE PART ET A UNE PROBABLE EXISTENCE DE L'OGRE DANS LE REEL, SE CACHE UNE COMPLEXITE DE DONNEES SOCIO-ECONOMIQUES, POLITIQUES ET ECOLOGIQUES QUI ONT PRODUIT UNE CULTURE DE RESIGNATION. CETTE CULTURE DE RESIGNATION A CONTRIBUE PAR SYMBOLIQUE INTERPOSEE A ANCRER LE PERSONNAGE DE L'OGRE DANS L'IMAGINAIRE COLLECTIF DES MAROCAINS. C'EST ALORS QUE L'XISTENCE VIRTUELLE DU GUL S'EST TRANSFORMEE EN PLUS QUE VRAISEMBLABLE POUR DEVENIR EFFECTIVE OU DU MOINS POSSIBLE.

Contes et légendes du Maroc

Contes et légendes du Maroc

Auteure: Najima Thay Thay , Aux origines du monde,

Nombre de pages: 220

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire du Maroc Autrefois, le plumage de tous les oiseaux se ressemblait. Ils avaient tous la même couleur noire. Quand ils voyaient l’arc-en-ciel, ils l’enviaient et rêvaient de ces couleurs sur leur plumage. Un jour, une nuée de moustiques attaqua l’arc-en-ciel et se mit à dévorer ses couleurs avec gloutonnerie. Devant ce spectacle aberrant, les oiseaux se portèrent au secours de l’arc-en-ciel. Pas tous cependant, car quelques-uns, par jalousie, préférèrent rester de simples spectateurs. Quand les moustiques furent chassés, l’arc-en-ciel exprima sa gratitude. Il offrit aux uns l’une de ses couleurs, aux autres plusieurs couleurs selon le mérite de chacun d’entre eux dans l’opération de secours. C’est ce qui explique que certaines espèces ont gardé leur plumage noir, d’autres n’ont qu’une couleur alors que d’autres présentent un plumage multicolore. À PROPOS DE LA COLLECTION « Aux origines du monde » (à partir de 12 ans) permet de découvrir des contes et légendes variés qui permettent de comprendre comment chaque culture explique la création du monde ...

Sin imagen

Contes et légendes du Maroc

Auteure: Najima Thay Thay Rhozali

Nombre de pages: 222

Toutes ces histoires recueillies récemment dans le Sud marocain et inédites donnent une image du monde assez cohérente, poétique et ludique, perpétuée pendant des siècles par la tradition orale qui n'est pas près de disparaître. L'inspiration islamique marque par son empreinte l'univers merveilleux où les oiseaux dissertent à volonté sur l'amour et la fidélité autour d'une fontaine dans un jardin parfumé. Ce volume joue beaucoup sur les relations texte/image : les illustrations originales représentent la transcription calligraphique de textes de contes qui forme un dessin évocateur. Réalisées par un artiste marocain, elles égayent ces histoires parfois amusantes, parfois tristes, mais toujours pleines d'humour.

Les métamorphoses du conte

Les métamorphoses du conte

Auteure: Jean Perrot , Institut international Charles Perrault

Nombre de pages: 389

La métamorphose est le motif principal des récits merveilleux. Elle constitue l'essence même du processus de transmission de tout conte par l'appropriation que chaque nouveau conteur réalise dans sa parole vivante. Celle-ci n'est pas simple répétition, mais toujours un échange dont le change est donné sous le couvert des mots mêmes: il en est ainsi de ce Petit Chaperon Rouge inaugural que Charles Perrault aurait conçu en dialoguant tacitement avec Jean de la Fontaine dans le contexte de l'oralité savante de l'Académie française. Ce volume tient compte de la mutation que représente, depuis les bords de la mer Baltique jusqu'à l'Afrique et jusqu'aux terres d'Outre-Atlantique, l'émergence d'une convivialité culturelle internationale présente ici dans la voix de quelques conteurs, qu'il s'agisse des porte-parole de pays anciennement colonisés ou d'autres, soumis, il n'y a pas si longtemps, au joug des occupants. Le conte est l'expression d'une sagesse immémoriale, la revendication de particularismes inaliénables, le moyen le plus sûr de forger ou de ressouder une unité nationale en quête d'une identité renouvelée. Le livre offre surtout un foisonnement...

Représentations de l'altérité dans la littérature orale africaine

Représentations de l'altérité dans la littérature orale africaine

Auteure: Ursula Baumgardt

Nombre de pages: 309

Les articles présentés dans ce volume s'inscrivent dans la continuité des recherches en littérature orale africaine menées au CNRS et à l'Inalco depuis les années 1970. Ces différents travaux ont porté très largement sur l'analyse de l'identité culturelle exprimée à travers les textes littéraires oraux. La notion d'altérité étant liée à celle d'identité, nous avons voulu l'explorer dans la perspective suivante : la littérature orale étant une voie d'accès aux représentations culturelles, quelle est la spécificité culturelle des expressions de l'altérité dans ces textes ? Nous souhaitons ainsi apporter une contribution à un champ peu analysé, celui de l'altérité vue de l'"intérieur", selon un axe Sud-Sud. De manière plus générale, on se trouve souvent face à un dilemme. On peut étudier la littérature orale comme l'expression d'une identité culturelle : cela implique alors, du point de vue de la recherche, qu'on aborde la problématique de façon exhaustive, sans faire l'impasse sur certains faits. Or, dans bien des cas, cette littérature est porteuse de clichés et de stéréotypes auxquels l'"usager" n'adhère pas forcément. Cela l'amène...

Contes and Legendes Populaires Du Maroc

Contes and Legendes Populaires Du Maroc

Auteure: Doctoresse Legey

Nombre de pages: 366

Mrs. Legey, doctor in Morocco from 1910 and for more than 25 years, there nursed thousands of people and contributed to the creation of dispensaries and maternity hospitals in several towns in the country. By collecting tales and legends, from the most authentic sources, translating and publishing them, she opens French-speakers to the imaginary of a nation. Defining herself as an "Apprentice folklorist," Mrs. Legey also contributes to the preservation of a rich patrimony.

Les contes de l'olivier

Les contes de l'olivier

Auteure: Catherine Gendrin

Nombre de pages: 143

La 4e de couverture indique : "Voici réunies deux communautés souvent habituées à se tourner le dos. Des collines d'Alger au mont Carmel, des rires de Jeha aux jugements du roi Salomon, de la femme-guenon du désert mauritanien aux métamorphoses d'Elie, ces histoires débordent d'intelligence, de vitalité et de désir de paix."

Magie et magicien

Magie et magicien

Auteure: Viara Timtcheva

Nombre de pages: 410

Bénéfique ou maléfique, homme ou femme, le magicien est surtout quelqu'un qui sait transformer la réalité à sa guise. La place primordiale qu'avaient jadis le chaman, le guérisseur et le thaumaturge dans la réalité est relayée aujourd'hui par le magicien de l'univers merveilleux. De là, il continue à agir sur notre inconscient et notre imagination. Le présent ouvrage retrace les origines du magicien depuis le paganisme, l'influence qu'ont eue sur lui le judaïsme, le christianisme et l'islam... à travers les contes populaires méditerranéens et slaves.

Les Livres disponibles

Les Livres disponibles

La liste exhaustive des ouvrages disponibles publiés en langue française dans le monde. La liste des éditeurs et la liste des collections de langue française.

‏واحات باني :‏

‏واحات باني :‏

Nombre de pages: 168

Bānī Oasis (Morocco); social and economic aspects; intellectual life; history; congresses.

Sin imagen

La querelle des couleurs

Auteure: El Mostafa Bouignane , Cristina Torres

Nombre de pages: 24

Livre pour la jeunesse dans lequel chaque couleur vante son mérite (bleu, rouge, jaune, vert, noir et blanc). Mais en fin de compte, elles sont toutes complémentaires pour réaliser une oeuvre d'art. Livre bilingue, français, arabe.

Sin imagen

Contes populaires du Maroc

Auteure: Philippe Fix

Nombre de pages: 75

Une maison achetée au paradis, La jeune fille et l'ogresse, Le langage des oiseaux..., voici quelques-uns des vingt contes inédits, adaptés de la tradition orale, où poésie, fantaisie, humour et décors somptueux nous entraînent dans le monde merveilleux des Contes populaires du Maroc.

Sin imagen

Contes marocains

Auteure: Henri Berger , Helena Ryšavá

Nombre de pages: 540

Connaissez-vous les djinns, génies étranges, qui peuvent transformer un mendiant en sultan ? Avez-vous déjà croisé une favorite à la beauté enchanteresse et au chant doux comme du miel ? Pour rencontrer ces personnages mystérieux et découvrir leurs histoires étonnantes, ouvrez grand vos oreilles et écoutez la voix du conteur marocain...

Quelle didactique de l'interculturel dans les nouveaux contextes du FLE/S ?

Quelle didactique de l'interculturel dans les nouveaux contextes du FLE/S ?

Nombre de pages: 154

Le colloque de Louvain-la-Neuve en janvier 2005 visait à interroger la diversité des méthodologies interculturelles, tant sur le plan des fondements que des pratiques, en relation avec la variabilité des contextes d'enseignement et d'apprentissage du FLE/S.Les communications ont été regroupées thématiquement dans six volumes publiés aux Editions Modulaires Européennes (Collections “ Proximités-Didactique ” et “ Iris ”). Le présent volume comprend les textes des deux conférences inaugurales...

Contes et légendes d'Allemagne, de Suisse et d'Autriche

Contes et légendes d'Allemagne, de Suisse et d'Autriche

Auteure: Elena Balzamo , Reinhard Kaiser , Aux origines du monde,

Nombre de pages: 220

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire d'Allemagne, de Suisse et d'Autriche Un géant, que l'âge avait rendu paresseux, ne voulut plus se déplacer à pied. Il monta au sommet d'une haute montagne, et au moment où la lune passait au-dessus de la crête, il l'enfourcha et se mit en route en direction de l'ouest, là où le soleil se couche. Ce géant était si lourd qu'après chaque chevauchée le disque lunaire se déformait un peu et qu'il lui fallait du temps pour retrouver sa rondeur et redevenir plein. La lune avait une telle peur du géant qu'elle se cachait parfois pendant de longues périodes. Telle est l'origine des phases lunaires et l'explication des phénomènes de la lune pleine et du croissant naissant. De nos jours encore, on peut voir sur sa surface des rayures et des cicatrices, traces des sévices infligés par le méchant géant. À PROPOS DE LA COLLECTION « Aux origines du monde » (à partir de 12 ans) permet de découvrir des contes et légendes variés qui permettent de comprendre comment chaque culture explique la création du monde et les phénomènes les plus quotidiens. L’objectif de cette collection ...

Contes et légendes du Japon

Contes et légendes du Japon

Auteure: Maurice Coyaud , Aux origines du monde,

Nombre de pages: 220

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire du Japon Ce florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'univers poétique de l'Empire du Soleil Levant. Les uns nous traitent de sujets fondamentaux telles que l'origine du Japon et de ses dieux, des temples et des fêtes, tandis que d'autres s'intéressent aux questions plus futiles : pourquoi la langouste est pliée en deux, la méduse est molle et la tortue a des marques. A la fin du livre, dans la postface, l'auteur cherche à répondre à la question que se poseront nombre de lecteurs : quelle est la spécificité du conte japonais. La presse a salué les trois premières éditions vite épuisée en quelques mois : " Un petit bijou ", " Un beau livre ", " Une introduction colorée à la culture populaire japonaise ". EXTRAIT Mortier soufflant du sel Jadis, quelque part, vivaient deux frères. L’aîné se fait devancer par son cadet pour le mariage. Le cadet, plus malin, est le premier à prendre femme. Le couple loge dans une cabane proche de la maison principale. L’hiver vient. Le couple a du mal à trouver à manger. C’est la fin de l’année. Le...

N'zid

N'zid

Auteure: Malika Mokeddem

Nombre de pages: 216

N'zid. Supposons qu'Ulysse soit une femme. Une femme d'aujourd'hui. Algérienne. Elle s'appelle Nora et vient de se réveiller sur un voilier à la dérive, seule au milieu de la Méditerranée. Elle est amnésique et blessée au visage. Pourtant, une évidence s'impose d'emblée : la mer est son élément. Ses mains savent tout de ce bateau, de la navigation. Perdue entre deux rives, survivante d'un malheur qu'elle ignore, Nora cherche passionnément sa patrie qui avait jadis les contours d'un désert de sable. Et si, derrière les vagues, elle écoute le pincement d'un luth bédouin, celui de Jamil, rien ne prouve qu'ils se rejoindront, car Malika Mokeddem, dépassant la force du simple témoignage, a peut-être inventé une seconde manière d'évoquer l'Algérie contemporaine, une métaphore nouvelle et de tous les temps, pour une Odyssée sans Ithaque. N'zid signifie, en arabe, «je continue» et aussi «je nais».

Les Aventures de Compère Lapin

Les Aventures de Compère Lapin

Auteure: Didier Reuss-Nliba , Jessica Reuss-Nliba

Nombre de pages: 87

Age : 6-11 ans - Niveau de lecture : CP-CM2 Compilation de 18 contes originaires des Antilles françaises, mais également d'Haïti, de Guyane et même de Louisiane. Tous mettent en scène le personnage de Compère Lapin, rusé et malin, il s'amuse aux dépens des autres animaux et réussit toujours à se sortir des mauvais pas. Un album coloré qui vous plongera au coeur des contes et légendes des Antilles françaises. EXTRAIT Un jour, tandis que Compère Lapin s’amusait à sautiller au-dessus des petites dunes de sable, il aperçut Zamba l’Éléphant et la Baleine en pleine discussion. Manifestement, cela semblait sérieux car ils étaient tellement absorbés par leur conversation qu’ils ne l’avaient même pas entendu s’approcher. Curieux, Compère Lapin se camoufla alors sans bruit derrière un buisson afin d’écouter ce qu’ils pouvaient bien se raconter. Il dressa ses grandes oreilles et fut très surpris d’entendre que les deux animaux étaient en train de se faire mutuellement des compliments : – Oh ! très cher Zamba, disait Commère Baleine, vous êtes incontestablement le plus puissant des animaux de la terre. Tandis que moi, je suis le plus puissant...

Contes et légendes de Madagascar

Contes et légendes de Madagascar

Auteure: Galina Kabakova , Aux origines du monde,

Nombre de pages: 220

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire de Madagascar L'imagination de ces peuples insulaires ne cesse de surprendre : tout l'univers, racontent-ils, tire son origine d'un immense monstre aquatique nommé Itrimobé dont le corps se transforma progressivement en terre, montagne, rivières, animaux et hommes. C'est pour cette raison que tout l'univers est un immense laboratoire des métamorphoses. La foudre, amoureuse d'un beau garçon, descend sur terre et fait semblant de se comporter en jeune fille prude, hélas, sa gourmandise la trahit, et elle se voit répudiée. Et en voici une autre, celle d'une jeune fille d'une beauté époustouflante que tout le monde voulait épouser. Celle-là se révèle trop exigeante : elle met à l'épreuve les prétendants pour mieux les accuser de vouloir épouser une bonne cuisinière et ne pas l'apprécier pour ce qu'elle est. En punition elle se voit transformée en punaise, dont l'odeur n'est pas considérée abjecte par les Malgaches, mais au contraire, fort agréable, car elle évoque ce personnage resté célèbre pour sa magnificence. D'autres animaux, comme le caïman, sont également...

Contes et légendes tziganes

Contes et légendes tziganes

Auteure: Galina Kabakova , Aux origines du monde,

Nombre de pages: 210

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire des tziganes Il y a plusieurs siècles, les gens étaient très heureux. Ils marchaient partout tout nus, car c’était toujours l’été à cette époque, il n’y avait pas de froid, de neige, de gel ni de vent. Même la pluie était tiède. Quand les gens insultèrent le « grand Dieu », la détresse et la misère firent leur apparition. Neige et le gel, froid et vent s’abattirent sur les pauvres hommes nus qui tombèrent, comme des mouches, par milliers. Même le diable gelé vint chercher du feu chez les hommes. Mais les gens lui dirent : - Nous ne vous pas donnerons de feu, que le grand Dieu nous a envoyé du ciel ! Le diable-roi répondit: - Donnez-nous seulement une fois le feu et nous veillerons à ce qu’il ne s’éteigne pas. Si vous nous donnez le feu, nous vous enseignerons deux arts qui vous protégerons contre le froid ! Les gens acceptèrent de donner aux diables leur feu. Et le diable apprit aux hommes à forger et à coudre. Dorénavant, les gens fabriquent des vêtements qui les protégent contre le froid. Et comme la couture est un métier diabolique, les femmes...

L'ogresse dans la littérature orale berbère

L'ogresse dans la littérature orale berbère

Auteure: Nabile Farès

Nombre de pages: 134

"Il existe de nombreux textes sur les littératures orales maghrébines de langue arabe et de langue berbère, mais, il en est peu qui, dans le mouvement, les interrogations provoquées par les disciplines de l'ethnologie, la sociologie, l'anthropologie culturelle, s'efforcent d'intégrer les attitudes méthodologiques nées de la psychanalyse et de la poétique contemporaine dans l'étude du conte populaire et la littérature maghrébine de langue française. Au-delà d'une forme que l'écrivain moderne emprunterait à une ancienneté orale de la culture, il s'agit bien, grâce, à cette persistance et existence du récit-conte oral, d'une redécouverte de cette forme matricielle de la parole qu'est le conte à l'expression écrite de la littérature. A partir du thème légendaire de l'ogresse, Nabile Farès dégage cette originalité, singularité du conte d'expression orale, analyse la séparation temporelle et anthropologique du mythe et du conte, et leur coprésence contemporaine dans le roman. Analyse des formes poétiques, en leurs variations symboliques, merveilleuses ou fantastiques, analyse du fait culturel à partir d'une attitude définie par l'apport freudien à la...

Contes et légendes du Vietnam

Contes et légendes du Vietnam

Auteure: Maurice Coyaud , Xuyên Lê Thi , Aux origines du monde,

Nombre de pages: 210

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire du Vietnam Jadis, un homme très riche voulait avoir une vie somptueuse, ainsi il fallait que tous les repas du jour fussent remplis de plats inconnus et délicieux. Un jour, il avait un invité qui était aussi un gourmet. En traversant la cour derrière sa demeure, le maître de maison montra à son invité un beau couple d'oies en disant qu'il allait lui offrir un bon plat de viande d'oie le jour de son départ. A cette époque, la race des oies était rare, et la viande d'oie était considérée comme un plat luxueux. Il n'y avait que les familles riches qui pouvaient en avoir. Ces deux oies comprenaient le langage humain, et en souffrirent énormément car la promesse de leur maître à son invité était une condamnation pour elles. Quand le coq commença à chanter, le jars embrassa son épouse et se mit à la porte du poulailler pour attendre le cuisinier. L'oie femelle devina ce geste de son mari et voulant l'empêcher de mourir avant elle, elle prit cette place ; tous les deux voulaient sacrifier leur vie l'un pour l'autre pour sauver le compagnon de cent ans. À PROPOS DE LA...

Contes des Juifs de Tunisie

Contes des Juifs de Tunisie

Auteure: Sonia Koskas , Aux origines du monde,

Nombre de pages: 220

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire des Juifs de Tunisie La fête battait son plein. La mariée se tenait, immobile... comme une mariée. Assise sur son trône élevé, parée, fardée, attifée comme une poupée, tellement chargée de robes et de bijoux que tout mouvement lui est difficile, la mariée attend. C'est une belle et grande femme... un peu trop grande peut-être. Enfin vient le moment de se retirer et d'aller dans la nouvelle maison avec son mari. Le cortège arrive devant la porte de la nouvelle demeure, mais ô stupeur, la mariée est bien trop grande ! Impossible de lui faire passer la porte ! Ou alors, c'est la porte de la maison qui est trop basse. Comment résoudre ce problème ? Chacun y va de son conseil : - Il faut démolir le linteau de la porte ! - Il faut couper la tête de la mariée ! - Non, lui couper les jambes ! On s'échauffe, on s'énerve, la mariée pleure et re-pleure. A ce moment passe Ch'ha. Il observe la scène. Et puis il s'avance et brusquement, il donne un coup sur la nuque de la pauvre fille qui baisse la tête et est projetée en avant. Elle passe ainsi la porte. C'est le délire ! Les...

Contes et légendes de Russie

Contes et légendes de Russie

Auteure: Galina Kabakova

Nombre de pages: 220

Un florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'imaginaire de Russie Autrefois, on ne savait pas mettre les pantalons. Une vieille cousit un jour un pantalon pour son homme, mais voilà, il ne savait pas quoi en faire. Il monta sur sa clôture et essaya de sauter dans les jambes du pantalon, mais il atterrit à côté, arrachant le pantalon des mains de la vieille qui le tenait. Maugréant, il grimpa à nouveau sur la clôture et réessaya, mais sans plus de succès, trois fois en tout. Au même moment, un autre vieux passa par là et demanda : " Que faites-vous donc ? " " On a cousu ce pantalon, mais pas moyen de le passer " " Allons donc, il faut s'allonger pour le mettre. " La vieille fit s'allonger le vieux et lui enfila le pantalon sur les jambes. C'est la bonne méthode, alors qu'en sautant une clôture, on n'y arrive pas. EXTRAIT Au commencement des temps, il n’y avait rien : ni ciel, ni terre, ni hommes. Il n’y avait que de l’eau, sans fin ni fond, au-dessus de laquelle régnait une obscurité complète. Sur cette eau se déplaçait en barque Dieu Tout-Puissant. Un jour, il cracha dans l’onde, et à l’endroit où sa salive tomba...

Yahia, pas de chance

Yahia, pas de chance

Auteure: Nabile Farès

Nombre de pages: 168

Qui sait le chant du rossignol ? Celui de l’alouette ? Celui des cigales ? Qui se souvient de la douceur du lait, de l’amande ? Qui altéré de soleil, désaltéré d’étoiles ?... L’enfant bercé de légendes, l’homme à peine éveillé à l’amour, à l’envie de vivre : Yahia. « Yahia, pas de chance » est le récit d’une « éducation sentimentale » en France, menée à la fois en marge et dans la révolution algérienne. Tout le livre ressaisit l’angoisse de la guerre, la perte des vies, et oncle Saddek, Yahia, Claudine, Jean-Paul portent cette quête d’une réalité — dont le langage, parfois incantatoire, s’efforce de découvrir et de rendre la trace présente.

85 ans de littérature marocaine de langue française

85 ans de littérature marocaine de langue française

Auteure: Fatiha Bennani

Nombre de pages: 122

L'élaboration d'un dictionnaire bibliographique quasi exhaustif est incontestablement une tâche des plus pénibles et des plus ingrates. Surtout lorsqu'il s'agit d'un domaine, comme celui de la production littéraire, où les nouvelles parutions se font jour en quantités impressionnantes. La recension des données peut s'apparenter alors à un véritable travail de fourmi, obligeant le chercheur à faire sans cesse des allers-retours entre ce qui a été répertorié par d'autres et ce qu'il a lui-même consigné. Et ce pour des raisons de vérification et de précision de l'information sur chaque titre de publication. Si bien qu'il convient de dire qu'il faut être doublement passionné pour s'engager dans une telle entreprise : pour la littérature d'un coté et pour la recherche de l'autre.

Contes berbères de Kabylie

Contes berbères de Kabylie

Auteure: Mouloud Mammeri

Nombre de pages: 155

Publié pour la première fois en 1980, ce recueil, intitulé Contes berbères de Kabylie, cet ouvrage regroupe un bouquet de contes berbères qui ont traversé les âges et les générations pour parvenir jusqu'au lecteur d'aujourd'hui. Des histoires palpitantes que les grands-mères racontaient jadis à leurs petits-enfants, au cœur des hivers hurlants des montagnes de Djurdjura, assis autour d'un feu de bois qui réchauffait les corps et les âmes. Les contes commençaient toujours par machaho, tellem chaho ! Une sorte de sésame ; une expression magique, le préambule à un voyage dans les pays du rêve et de l'imaginaire. Une contrée lointaine peuplée d'ogres, de sorciers, mais aussi de jolies princesses et de fées affables. La fille du charbonnier, Blanche- Colombe, l'Oiseau d'or, Zalgoum, la Fiancée du soleil, le Prince Guépier et la Princesse Emeraude... Des contes merveilleux qui ont tissé leur toile, depuis la nuit des temps, pour parvenir jusqu'à nous. Des petites histoires à faire découvrir à nos petits bouts de choux, surtout que les vacances d'été ont déjà sonné pour la plupart d'entre eux. Et comme bonus, il a tout un chapitre dédié à des jeux...

Sin imagen

La colline oubliée

Auteure: Mouloud Mammeri

Nombre de pages: 219

1939, au cœur des montagnes de Haute Kabylie. Dans un village gouverné par les valeurs et les coutumes ancestrales, les existences se déroulent au rythme des saisons. Mokrane y est né, y a grandi et y vit dans l'alternance des douleurs, des espoirs, des vengeances. Au moment de la guerre, la mobilisation et le départ des hommes engendrent un désarroi confusément ressenti comme une malédiction sur le village. Les habitudes et les mentalités changent, l'ordre colonial commence à ébranler l'harmonie séculaire d'un monde enchanté sentant sa fin prochaine.

Sin imagen

Aïcha K.

Auteure: Jean-François Chanson , Damien Cuvillier

Nombre de pages: 68

Aïcha K est une jeune fille pauvre vivant à Agoudal, dans le haut Atlas. Elle est secrètement amoureuse d'Ahmed, un jeune homme du bourg qui, lui, espère pouvoir un jour fuir ces contrées inhospitalières. L'arrivée inattendue de Najat, une cousine de la ville, puis de sa sœur, si belle, va tout bouleverser. La légendaire Aïcha Kandisha plane au-dessus de toutes ces jeunes âmes. Cette histoire est présentée dans trois des langues parlées au Maroc : L'Arabe, le Français et le Tifinagh.

Derniers ebooks et auteurs recherchés