Ebooks Gratuits

Télécharger les dernières nouvelles en format ebook, pdf et epub

Recherche d'ebooks...

Nous avons trouvé un total de 39 livres trouvés pour votre recherche. Téléchargez les ebooks et profitez-en !
Dialogues des morts

Dialogues des morts

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 91

L'engagement dans la langue, même dans le travail le plus contemporain, s'enracine dans ses strates profondes. Elles sont assez nombreuses pour chacun y trouve ses affinités, ses ateliers. Marie Cosnay, outre d'être l'écrivain qu'on connaît, traduit du grec et du latin. C'est là probablement que sa langue prend force, dans ces heures où on se confronte aux vieux rythmes, aux grands mythes. A preuve qu'ici, il ne s'agit pas de proposer une ou des traductions. Le texte qui s'ancre dans "Les Phéniciennes" d'Euripide a pour titre "Pour du discours manqué". Le texte qui s'ancre dans "L'Énéide" de Virgine a pour titre "Pour du discours amoureux". Et le fragment traduit du "Roi Lear" de Shakespeare a pour titre "Pour le discours des fous". Alors, en présentant une traduction exigeante, commentée, d'Euripide, Virgile et Shakespeare, Marie Cosnay y inclut sa propre lecture. Ce qu'elle y cherche, ce qu'elle y trouve, et comment cela s'articule ou cogne au présent. Dans Euripide, de prendre une ville et d'y imposr des lois. Dans Virgile, ce récit mère/fils, et ce qui s'y dit de la ville et des rêves. Et dans Shakespeare, l'ombre de la guerre. Ainsi la littérature semble un...

Les Métamorphoses (Nouvelle traduction)

Les Métamorphoses (Nouvelle traduction)

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 600

Œuvre majeure de la littérature mondiale, Les Métamorphoses rassemble en près de 12 000 vers le récit des métamorphoses des dieux et des héros, depuis le chaos originel jusqu’à la mort de Jules César. Ovide pioche dans l’immense répertoire des mythologies grecques et romaines et recompose sa propre épopée pour raconter le monde : Icare trop près du Soleil se brûlant les ailes ; Daphné se transformant en laurier pour fuir Apollon ; Orphée descendant aux Enfers pour retrouver sa femme Eurydice... Ces histoires mythiques irriguent encore de nos jours la littérature et la culture occidentale. Dans une nouvelle traduction, Marie Cosnay nous donne à lire le texte d’Ovide comme un immense roman d’aventures. Magique est la dernière métamorphose des Métamorphoses, sous la nouvelle apparence que leur confère la traduction remarquable de Marie Cosnay. Bertrand Leclair, Le Monde. Préface d’Hélène Vial. Postface de Marie Cosnay. Traduit du latin par Marie Cosnay.

Sin imagen

Comment on expulse

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 118

En novembre 2008, une famille du Kosovo est expulsée de l'aéroport de Biarritz. Trois enfants sont portés dans l'avion par les policiers. Le père monte, la mère s'évanouit sur le seuil. On l'embarque, sous les yeux de ses amis et soutiens impuissants. Ce jour-là, je me formulais que la question des responsabilités, au milieu d'un ensemble qui vise à les émietter, était posée. Il faudrait, pour l'étudier, en passer par les mots et les représentations que l'on se fait des choses. Le tribunal est un espace de paroles. Un policier y raconte qu'il n'est plus le même après avoir assisté à l'expulsion "couchée" d'un jeune homme kurde. Le représentant de la préfecture craint qu'on ne le prenne pour "un nazi". L'exil, la frontière, l'étranger, le droit : autant de thèmes que traite, depuis son antiquité, notre civilisation. J'avais besoin que la politique contemporaine du droit (ou non-droit) des étrangers dialogue avec les grandes figures mythiques, les textes fondateurs, de Platon à Ovide, qui en dirent jadis quelque chose. J'avais besoin d'interroger différentes manières de dire, persuadée que chacune crée un espace de représentation qui fait, peut faire...

L'allée du bout du monde

L'allée du bout du monde

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 142

D'abord ce texte pour la beauté de sa prose. Beauté violente. Et tout ce qu'on y reconnaît du monde, le nôtre : la nuit sauvage des villes, les gares quand on en a perdu le nom, les bords d'autoroute et ces discussions face à face quand le lendemain les yeux qu'on revoit n'ont plus de nom ni de visage. J'ai souvent pensé au début du Bruit et la fureur, de Faulkner : Benjy voit et pense dans un temps simultané, juxtaposé, où tout se chavauche. Et qui pour ne pas savoir, même s'il faut s'en défendre pour que tienne la vie au quotidien, qu'il n'y a pas de vraie séparation entre le rêve et le réel ? Et qu'en tout cas c'est ici qu'elle surgit, la littérature, quand elle se saisit à bras le corps des lois du rêve et les contraint à la discipline narrative – on est dans le réel, et pourtant pas. Tout est cohérent à échelle de la phrase qu'on lit, mais s'engouffre à nouveau dans le cauchemar dès qu'on tourne le virage paragraphe. La littérature est hantée de ses fous. On peut les prendre rois, comme Lear, ou leur donner la simplicité de Wladimir et Estragon, dans En attendant Godot – les retours récurrents des personnages ici est la même. Dans ce texte,...

Déplacements

Déplacements

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 106

Une jeune femme, la narratrice, revient dans son ancienne maison, dans son ancien jardin , prendre des photos. Dans ce jardin où, il y a six ans, elle a surpris une ' scène impossible ' qui reste une énigme pour elle : son petit garçon nu et son mari. Dans ce jardin où, il y a six ans, son mari, avant de s'enfuir en voiture et de se tuer, a tenté de l'étrangler. La narratrice a vu, mais elle ne sait pas ce qu'elle a vu. Alors elle cherche, dans ses souvenirs, dans la mythologie , dans les tragédies antiques. Elle cherche ces scènes tragiques où les enfants sont sacrifiés, brûlés, dévorés. Elle rencontre la violence de l'Histoire qui mutile leurs corps et leurs histoires. Peu à peu, grâce à ces pistes qu'elle suit et qui sont comme autant de réponses possibles, la recherche de la narratrice se fait moins douloureuse, l'étau du piège se desserre, le secret cède la place à la vérité, et la peur à l'apaisement. "Déplacements", de Marie Cosnay, est paru aux éditions Laurence Teper en 2007. La collection REPRINT de publie.net propose aux auteurs la reprise au format numérique de leurs ouvrages indisponibles.

André des Ombres

André des Ombres

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 159

La généalogie est la querelle de Marie Cosnay, et cela dès son premier livre dont le titre, "Que s’est-il passé", est emblématique, programmatique. Non pas qu’il s’agisse pour elle, au terme d’une enquête, d’éclaircir des chaînes de raisons, de mettre en ordre ou d’aligner des faits et des dates, on s’en doute. Le souci est autre : la question qui la travaille et souvent la blesse, comme il arrive aussi à chacun de nous pour peu que nous demeurions inquiets, inquiets de l’altérité, celle des autres, comme peut-être aussi la nôtre…, c’est d’interroger justement la part d’énigme où tout destin et tout être semblent s’abîmer. Et sa méthode, sa pratique plutôt, c’est de tenter cette approche d’une manière qui jamais ne dénature l’énigme, qui, au contraire, la fasse briller comme telle. Il faut à l’entreprise, d’une part la compassion, celle que l’héritage grec enseigne à Cosnay, s’il est vrai, comme le montre la dernière partie du livre, que l’enquête que poursuit la narratrice d’André des ombres, titre explicite, coïncide avec une descente aux Enfers, et, d’autre part, la « ferme demeurance », comme le dit...

Noces de Mantoue

Noces de Mantoue

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 202

Texte étrange que ce livre de Marie Cosnay - on attire l’attention sur cette étrangeté en suggérant entre parenthèses qu’il pourrait s’agir d’un « (conte) » - texte fou, aimerais-je dire, au sens où une folie divine, de celles qui inspiraient les suivantes de Dionysos, anime l’héroïne d’un récit éclaté et fragmentaire dont toute la force insolite vient précisément de son inachèvement comme aussi du caractère onirique de la plupart des situations et des actes qui le traversent. Cette héroïne n’a pas de nom, elle est « elle » ; souvent elle est présentée du point de vue de ceux qu’elle croise, qui l’escortent, qu’elle aime dans de fugitives étreintes, ou qui la pourchassent ; mais aussi on l’entend souvent parler en son nom, parler ses rêves, ses angoisses, lâcher par bribes des lambeaux d’une histoire tragique qui l’obsède. Elle n’a pas de nom, certes, et pourtant, au tournant d’une phrase [2], l’air de rien, elle est dite « la folle, la Ménade, courant les collines, la région ». La référence mythologique, si fréquente chez Cosnay, que les tragiques grecs, qu’elle traduit, hante toujours, apparente bien la fugitive ...

À notre humanité

À notre humanité

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 155

Les noms qu'ici on prononce sont les noms de révoltés, ou du moins qui n'ont pas hésité à l'opposition individuelle à un système qu'ils jugeaient coercitif. On suit Courbet à sa sortie de prison, et on regarde quelle toile il peint. On est avec Jacques Reclus, qui eut dix-sept enfants, dont Élisée et Élie Reclus, Mais on est aussi dans le sud-ouest français au temps de la guerre d'Espagne. Et on revient à la fin de la Commune, au mur des Fédérés. À sa manière, et dans la force habituelle de sa prose, Marie Cosnay investit en romancière des instants précis du temps historique. On est sur les barricades, ou cachés au Père-Lachaise. Ce microscope, qui nous redonne les êtres tout entiers, permet qu'on glisse sur des personnages interpoés, qu'on passe presque sans rupture à la fiction. Ce texte magnifique est d'une actualité immédiate : pourquoi ne nous révoltons-nous pas ? Que devons-nous à ceux qui, avant nous, se sont révoltés ? Paru en mai 2012 aux éditions Quidam, voici sa première édition numérique. Un grand texte pour dire notre présent. FB

Quand les mots du récit...

Quand les mots du récit...

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 142

Le travail de Marie Cosnay et son implication citoyenne n'ont pas cessé de s'interpénétrer. Mais la littérature, c'est le lieu de l'expérience de la langue. Ce qui est haut, violent, et prfondément humain ici, c'est que la violence faite aux hommes, on se saisit de son instance de langue. Arrêtons, à force de nos propres mots – et ici, on convoquera quelques figures favirables, Foucault, Socrate, Mandelstam, Hannah Arendt – la machine à broyer par la langue, et la machine à dominer les hommes pourrait s'enrayer. Et ce n'est pas une mince machine. Nous vivons des temps sombres. On a osé instituer un ministère de l'identité nationale. On rémunère des fonctionnaires (qui font leur boulot, cette implication individuelle dans les rouages à moudre l'homme, comment se les rend-on supportables, quand on en participe ?), pour aller à la chasse (leur terme) aux hommes et femmes en situtation irrégulière, et les faire passer du centre de rétention à l'avion de la honte. Et on n'est pas à Paris : on est tout au bout de la France. Des Tribunaux comme celui-ci, il y en a dans toutes nos régions. Et les portraits de ces hommes et femmes, quand l'écrivain vient si...

L'Allee Du Bout Du Monde

L'Allee Du Bout Du Monde

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 89

La nuit sauvage des villes, les gares quand on en a perdu le nom, les bords d'autoroute et ces discussions face a face quand le lendemain les yeux qu'on revoit n'ont plus de nom ni de visage. Dans ce texte, les lois du re ve contraignent l'errance dans les villes, et le re el. On a e change ses noms, on a enterre des souvenirs, on porte des amours impossibles, on croise des enterreurs de morts. C'est donc un fou qui voit, qui parle ? Ou bien ces narrateurs, la prison et la violence, l'exil, les ont-ils condamne s a cette vision de cale e, parce qu'eux voient juste, mais qu'ils ne comprennent pas ce qu'a fait d'eux le monde ? Alors qu'on le lise dans l'abandon, ce magnifique texte lyrique de Marie Cosnay. Qu'on le lise pour toutes ces histoires qui s'encheve trent, ou on reconnai tra vite les pistes. Laissons venir a nous la puissance de ces paysages a peine brosse s, sito t remplace s, tout est mobile, comme dans le re ve. Nous sommes a la fin de l'ete, les soleils frappent fort le matin et dans la journee continuent, montent. Je me perche sur la terrasse qui donne sur le jardin et j'etudie les chances du monde mais je me decourage. D'ailleurs les haies sont hautes, les mures...

Voir venir. Écrire l'hospitalité

Voir venir. Écrire l'hospitalité

Auteure: Marie Cosnay , Mathieu Potte-Bonneville

Nombre de pages: 280

« La question des frontières et de l’exil est la question cardinale de notre temps. »M. Potte-Bonneville « Il y a comme une addiction de l’accueil. Tu commences, tu ne peux plus arrêter. Parce que c’est immense, ce qu’il y a à faire. Parce que c’est une des conditions de l’hospitalité, l’inconditionnalité, l’immensité, l’illimité. »M. Cosnay Cette correspondance entre deux auteurs impliqués à titre personnel depuis plusieurs années dans l’accueil de migrants chez eux (à Paris et à Bayonne) est habitée par le pressentiment que nous sommes en train de vivre une catastrophe : celle d’une Europe « devenue criminelle », déployant une politique aussi absurde que cruelle en matière d’immigration, et laissant mourir des milliers de personnes dans l’indifférence quotidienne. Une politique hostile qui semble en contradiction avec les élans de celles et ceux qui, un peu partout, accueillent les personnes exilées sans conditionner leur hospitalité, et finissent par former des réseaux de liens et d’entraide. Une résistance dont il s’agirait aujourd’hui de faire entendre la voix. S’il alterne développements philosophiques et...

Comète et Perdrix

Comète et Perdrix

Auteure: Marie COSNAY

Nombre de pages: 230

Comète et Perdrix est le récit d’une histoire incroyable, celle du kidnapping de deux enfants juifs, Robert et Gérald Finaly, par une résistante catholique, Antoinette Brun qui les a cachés jusqu’en 1953. Il s’agit pour Marie Cosnay à la fois de s’approcher de la vérité au moyen de la littérature et d’explorer les mécanismes qui ont conduit à cette situation. Car cette histoire en convoque d’autres, celles de la frontière, le col de Perdrix, et celles de ceux qui la traversent, et avec elles toute une constellation de personnages dont les décisions, convictions ont mené à ce kidnapping. En explorant cette affaire par le biais de la constellation de personnages qui y sont liés, Marie fait de cette matière historique une enquête et un passionnant roman d’espionnage. Marie Cosnay (née en 1965 à Bayonne) est professeure de Lettres classiques, traductrice de textes antiques, écrivaine et activiste pour l’accueil des migrants. Elle vit à Bayonne. Elle a récemment publié Voir venir (avec Mathieu Potte-Bonneville, Stock, 2019) et Les Enfants de l’aurore (Fayard 2019). Les Éditions de l’Ogre ont également publié Cordelia la Guerre (2015)...

Sin imagen

Entre chagrin et néant

Auteure: Marie Cosnay

>De mai à septembre 2008, Marie Cosnay assiste à des audiences d’étrangers présentés au Juge des Libertés et de la Détention de Bayonne. Juge qui décide de prolonger la rétention de ces étrangers qu’on appelle "sans papiers" dans les Centres de Rétention Administrative. Étrangers venus de pays où ils sont menacés, d’une manière ou d’une autre, et parfois installés en France et en Europe depuis de longues années. Pendant ces audiences, elle note ce qui se passe, ce qui se dit, les faits, les gestes, les paroles. C’est pour affronter le chagrin et le sentiment de néant qui la submergent qu’elle décide d’écrire les récits de ces audiences, de ces moments si particuliers où une personne, saisie dans son rapport avec l’administration et la loi française ou européenne du moment, n’est plus qu’un cas. Marie Cosnay témoigne, de sa place de témoin chagriné, de sa place d’habitante frontalière, de ce qui, en son nom, en notre nom, se poursuit, en Europe et en France.

Epopée

Epopée

Auteure: Marie COSNAY

Nombre de pages: 336

C’est pas parce qu’on est flic qu’on comprend quelque chose au monde comme il va ou ne va plus du tout. Si on a encore un peu chaud, c’est qu’on se tient chaud. Dehors, vastes plaines et vent sifflant. Le ciel est froid comme la terre, entre les deux vont des flocons en rafale. On se juche les uns sur les chaises, les uns sur les épaules des autres pour apercevoir la lamelle d’un croissant de lune à peine moins blanche que le blanc d’autour. Le bruit d’un moteur dans l’air, le bruit est toute l’affaire, le bruit d’un avion perdu dans les airs enneigés comme des plaines. Le bruit d’un avion qui au-dessus de nous tourne en aveugle. Si on a encore un peu chaud c’est qu’on se tient au chaud. Marie Cosnay vit à Bayonne dans le Pays basque, elle est écrivaine et traductrice de textes antiques. Elle a récemment publié Vie de HB, Sanza Lettere, et Le Fils de Judith. Les Éditions de l’Ogre ont également publié Cordelia la Guerre en 2015 et Aquerò en 2017. Elle a consacré plus de dix ans à une traduction des Métamorphoses d’Ovide (Ogre 2017) qui à été récompensée par deux grand prix de traduction : le Prix Nelly Sachs et le prix Bernard...

Aqueró

Aqueró

Auteure: Marie COSNAY

Nombre de pages: 128

"L’amie à qui j’ai dit : dis donc, je crois bien que j’ai vu quelque chose. Quelque chose ? Elle faisait semblant, comme ça. En fait elle comprenait. L’amie de confiance a dit : moi aussi j’ai vu, c’était beau. C’était qui chez toi ? Le Christ.Mais je suis myope. Si ça se trouve,c’était sa mère." Marie Cosnay vit à Bayonne dans le pays basque, elle est écrivaine et traductrice de texte antique. Elle a récemment publié Vie de HB, Sanza Lettere, et Le Fils de Judith. Les éditions de l'Ogre ont également publié Cordelia la Guerre en 2015.

Surveillances

Surveillances

Auteure: Ouvrage Collectif

Fut un temps où la sauvegarde de nos vies (sauvegarde au sens informatique qu'on lui prête aujourd'hui) était l'apanage des artistes, et notamment des écrivains. Mais, à l'heure de la surveillance de masse, des réseaux sociaux et des algorithmes invasifs, si nos vies sont suivies en temps réel, serons-nous encore capables de les écrire ? Née dans un contexte sécuritaire particulier où, de New York à Paris, sous prétexte de lutter efficacement contre le terrorisme, l'état d'urgence est devenu la norme, cette question nous concerne tous. Parce que la pratique de l'écriture se heurte tout particulièrement à ces enjeux, et dans le prolongement d'un symposium organisé en novembre 2014 dans le cadre du Festival du Film de Lisbonne sur le thème « Créateurs et surveillance », Céline Curiol et Philippe Aigrain ont invité dix écrivains contemporains à donner corps à cette question. D'Orwell à Amazon en passant par les drones espions, Noémi Lefebvre, Christian Garcin, Marie Cosnay, Céline Curiol, Claro, Carole Zalberg, Bertrand Leclair, Miracle Jones, Cécile Portier, Isabelle Garron, Catherine Dufour et Philippe Aigrain s'en remettent à la fiction et au...

Cordélia la Guerre

Cordélia la Guerre

Auteure: Marie COSNAY

Nombre de pages: 368

« Elle est soleil et pluie et autre chose, c’est la toute-puissante Cordelia qui réunit la pluie que porte les héros sur leurs épaules (qu’on voit, par exemple, enfourcher des chevaux blancs et galoper dans les nuits d’inondation) et le soleil que portent les mêmes une autre fois (canicule, fardeau saignant et adoré), elle est la toute-puissante qu’on ne regarde ni de face ni de près, elle est celle qui ne dit mot puis pleure puis dit père, comme un caillou. Qui rencontre des hiboux poignardés dans les forêts aux troncs des arbres. Il y a autre chose. Elle dit autre chose. Elle dit : femmes, femmes, mes soeurs. Elle est toute blonde, porte un corsage décolleté et une robe blanche, Cordelia qui avance dans les forêts touffues accompagnée d’hommes d’armes, quand elle pleure ses larmes sont des diamants et ses sourires des perles ; une douleur comme la sienne. La femme sans honte et toute blanche dans la forêt qui bruit des armes des hommes soldats. La femme homme-soldat. » Marie Cosnay est née en 1965 à Bayonne. Elle est professeure de lettres classiques, traductrice de textes antiques, et écrivaine. Elle a publié des textes dans de nombreuses revues...

Sin imagen

Comètes et perdrix

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 169

Comètes et Perdrix est l'histoire incroyable de deux enfants juifs, Robert et Gérald Finaly, dont les parents ont été déportés et exterminés par les nazis. À la Libération, la tante des deux orphelins, installée en Israël, réclame ses neveux auprès d'Antoinette Brun à qui ils avaient été confiés. Celle-ci refuse de les rendre, plaidant qu'elle les a sauvés, élevés et baptisés. L'affaire est alors portée en justice. Pendant huit ans, de 1945 à 1953, l'affaire Finaly va diviser l'opinion et la presse internationale tout entier, partager le monde intellectuel et judiciaire, provoquer une véritable crise diplomatique qui opposera juifs et catholiques, cléricaux et laïcs, impliquer Franco, le dictateur espagnol, compromettre l'Église de France et le Vatican.C'est un fait divers devenu affaire d'État, qui révèle un autre antisémitisme, celui qui voudrait protéger des enfants juifs de leur propre religion, et qui pose la question intemporelle de l'accueil. Que fait-on quand on accueille? Que protège-on quand on cache deux enfants juifs en 1953?

Les Enfants de l'aurore. Rhésos, Achille, Memnon

Les Enfants de l'aurore. Rhésos, Achille, Memnon

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 160

Ils sont deux, Rhésos et Memnon, des gosses encore, qui ont pris la route. Qui se souciera d’eux lorsqu’ils toucheront enfin au but : Troie, ses rivages et sa plaine où les combats ont lieu, où leur vie débutera enfin, à moins qu’ils ne se précipitent vers leur mort ? Ils ont arraché un adieu à leurs parents, ils devancent l’oracle qu’ils ont reçu. Troie les appelle. Là-bas, dans l’autre camp, un autre attend, Achille, qui ne veut pas entrer dans le jeu. Ulysse n’y peut rien, ni Nestor. Il y a plusieurs versions de l’histoire, qu’il faudra bien raconter. Raconter ces derniers venus, Rhésos, Achille et Memnon, enfants d’Eos, l’aurore, surgis juste avant le dénouement : la guerre au grand jour. Il y a deux nuits, il y a deux camps, il y a un gamin qui veut se battre, Rhésos, et un qui ne veut pas se battre, Achille. Il y a deux bandes d’espions, quelques masques, deux fleuves, des bruits inquiétants, des feux de vigie, deux peaux de bêtes, des chevaux blancs rapides comme le vent. L’Iliade comme vous ne l’avez jamais lue. Marie Cosnay est écrivain. Elle est l’auteur d’une œuvre littéraire nombreuse. Elle a donné une nouvelle...

If

If

Auteure: Marie COSNAY

Nombre de pages: 224

"J’avais dix ans, je lisais Le Comte de Monte Cristo, il y était question des fils qui payent pour les pères, des fils qui payent éternellement, les fils des pères qui avaient fait les salauds payaient, tout jeunes les fils pouvaient en mourir, c’est ce qui arrivait au petit Villefort, il mourait empoisonné, les familles s’empoisonnaient" Marie Cosnay vit à Bayonne dans le Pays basque, est écrivaine, traductrice de textes antiques, et tient des chroniques sur le blog Médiapart. Elle à récemment publié Éléphantesque (Cheyne, 2018) et Les enfants de l'aurore (Fayard 2018). Les Éditions de l’Ogre ont également publié Cordelia la Guerre (2015), Aquerò (2017) et Épopée (2018). Elle a reçu le Prix Nelly Sachs et le Prix Bernard Hoepffner pour sa traduction remarquée des Métamorphoses d’Ovide (Ogre, 2017).

Des îles

Des îles

Auteure: Marie COSNAY

Nombre de pages: 350

Des pays aux liens, ce que deviennent les liens (de filiation, de famille, d’amour) dans l’expérience de la migration. Avant mars 2020 Lesbos, île grecque Après mars 2021 les îles Canaries. Au milieu, une pandémie, un confinement. Le point d’observation : à la frontière basque entre l’Espagne et la France. De là, se mènent plusieurs enquêtes, à la recherche de disparus : Makoko, Alphonse, Zakaria. Alphonse retrouvé, on conclura le premier ouvrage là dessus, après le reportage sur les Canaries. Marie Cosnay (née en 1965 à Bayonne) est traductrice de textes antiques, écrivaine et activiste pour l’accueil des migrants. Elle vit à Bayonne. Elle a récemment publié Voir venir (avec Mathieu Potte-Bonneville, Stock, 2019) et Les Enfants de l’aurore (Fayard 2019). Les Éditions de l’Ogre ont également publié Cordelia la Guerre (2015) Aquerò (2017), Épopée (2018), If (2020) et Comètes et perdrix (2021), ainsi que sa traduction remarquée des Métamorphoses d’Ovide (2017).

Déplacements

Déplacements

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 106

Une jeune femme, la narratrice, revient dans son ancienne maison, dans son ancien jardin , prendre des photos. Dans ce jardin où, il y a six ans, elle a surpris une ' scène impossible ' qui reste une énigme pour elle : son petit garçon nu et son mari. Dans ce jardin où, il y a six ans, son mari, avant de s'enfuir en voiture et de se tuer, a tenté de l'étrangler. La narratrice a vu, mais elle ne sait pas ce qu'elle a vu. Alors elle cherche, dans ses souvenirs, dans la mythologie , dans les tragédies antiques. Elle cherche ces scènes tragiques où les enfants sont sacrifiés, brûlés, dévorés. Elle rencontre la violence de l'Histoire qui mutile leurs corps et leurs histoires. Peu à peu, grâce à ces pistes qu'elle suit et qui sont comme autant de réponses possibles, la recherche de la narratrice se fait moins douloureuse, l'étau du piège se desserre, le secret cède la place à la vérité, et la peur à l'apaisement. "Déplacements", de Marie Cosnay, est paru aux éditions Laurence Teper en 2007. La collection REPRINT de publie.net propose aux auteurs la reprise au format numérique de leurs ouvrages indisponibles.

L'allée du bout du monde

L'allée du bout du monde

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 142

D'abord ce texte pour la beauté de sa prose. Beauté violente. Et tout ce qu'on y reconnaît du monde, le nôtre : la nuit sauvage des villes, les gares quand on en a perdu le nom, les bords d'autoroute et ces discussions face à face quand le lendemain les yeux qu'on revoit n'ont plus de nom ni de visage. J'ai souvent pensé au début du Bruit et la fureur, de Faulkner : Benjy voit et pense dans un temps simultané, juxtaposé, où tout se chavauche. Et qui pour ne pas savoir, même s'il faut s'en défendre pour que tienne la vie au quotidien, qu'il n'y a pas de vraie séparation entre le rêve et le réel ? Et qu'en tout cas c'est ici qu'elle surgit, la littérature, quand elle se saisit à bras le corps des lois du rêve et les contraint à la discipline narrative – on est dans le réel, et pourtant pas. Tout est cohérent à échelle de la phrase qu'on lit, mais s'engouffre à nouveau dans le cauchemar dès qu'on tourne le virage paragraphe. La littérature est hantée de ses fous. On peut les prendre rois, comme Lear, ou leur donner la simplicité de Wladimir et Estragon, dans En attendant Godot – les retours récurrents des personnages ici est la même. Dans ce texte,...

Quand les mots du récit...

Quand les mots du récit...

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 142

Le travail de Marie Cosnay et son implication citoyenne n'ont pas cessé de s'interpénétrer. Mais la littérature, c'est le lieu de l'expérience de la langue. Ce qui est haut, violent, et prfondément humain ici, c'est que la violence faite aux hommes, on se saisit de son instance de langue. Arrêtons, à force de nos propres mots – et ici, on convoquera quelques figures favirables, Foucault, Socrate, Mandelstam, Hannah Arendt – la machine à broyer par la langue, et la machine à dominer les hommes pourrait s'enrayer. Et ce n'est pas une mince machine. Nous vivons des temps sombres. On a osé instituer un ministère de l'identité nationale. On rémunère des fonctionnaires (qui font leur boulot, cette implication individuelle dans les rouages à moudre l'homme, comment se les rend-on supportables, quand on en participe ?), pour aller à la chasse (leur terme) aux hommes et femmes en situtation irrégulière, et les faire passer du centre de rétention à l'avion de la honte. Et on n'est pas à Paris : on est tout au bout de la France. Des Tribunaux comme celui-ci, il y en a dans toutes nos régions. Et les portraits de ces hommes et femmes, quand l'écrivain vient si...

Sin imagen

Ces nuits sont à toi, Alexis

Auteure: Marie Cosnay , Myrto Gondicas

Nous sommes parties au mois de juillet 2014 à Athènes dans le cadre d’une mission Stendhal. Pour Myrto, un retour au pays non natal. Nous avons arpenté la ville, nous avons saisi des images et quelques récits. Nous avons écrit à notre rythme, dans la grande chaleur qui m’allait bien. Au milieu des moustiques de la soirée, sur le balcon. Nous avions un titre en tête, au début : les doigts dans la crise. Myrto a dessiné. Nous avons marché dans les quartiers où les rideaux de fer sont baissés, à louer. Nous sommes allées voir la mer, nous avons lu dans une crique. Nous avons rencontré un épicier pakistanais qui ne connaissait ni week-end ni dimanche. Nous avons parlé à ceux qui ont voulu nous parler, psychiatres, psychologues, enseignants, informaticiens, bibliothécaires, journalistes, poètes. Parfois les langues se nouaient. Nous avons joint nos écrits et les dessins de Myrto. M. C.

Sin imagen

A notre humanité

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 112

Sur le mur des fédérés, de leurs ongles, ils avaient gravé leurs noms : Danbuy, Jurat, Touquet. Celui-ci se tient la tête entre les deux mains en attendant le feu. Son voisin se courbe avant le toucher de la balle. C'est ainsi que l'on meurt. Rescapée du poteau d'exécution, devenue folle et pute, Emmy recueille les confidences des soldats versaillais sur les bords du canal de l'Ourcq. Sa tête et l'amour lui jouent des tours. D'une voix qui comme une voile cherche l'océan, à notre humanité emporte au-delà de l'histoire de la Commune. Quelque chose rougeoie au loin... L'avenir, oui, mais quel ?

Sin imagen

La bataille d'Anghiari

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 141

Quelques jours après le poème, Txabi quitte la maison familiale pour l'engagement révolutionnaire. Peut-être, ai-je lu chez Lorenzo Espinosa, résolvait-il ainsi les grandes souffrances de son âme adolescente. Entre l'absurdité de la vie et la lutte pour la liberté, il n'y a qu'un pas. Il fallait que la lutte fût absolue. Le destin n'est rien s'il ne possède dans le tapis, en image tressée, quelque mort exemplaire. Marie Cosnay gratte l'Histoire comme certains grattent les murs du Palazzo Vecchio à la recherche de la fresque perdue. Elle trouve, enfouie, la poésie de Txabi Etxebarrieta, des bribes, des vues - mais pas l'ensemble de la scène. La bataille d'Anghiari eut lieu le 29 juin 1440, opposant Milanais et Florentins ; elle mobilisa onze mille soldats et dura quatre heures ; leur champ de bataille, un pont. De cet affrontement, il ne reste rien dans la mémoire commune, rien, mise à part la représentation qu'en fit Léonard de Vinci (1504-1506). Cette image peinte sur le mur de la salle du Grand Conseil du Palazzo Vecchio de Florence a été recouverte par une fresque de Vasari. De l'oeuvre de Léonard, ont été conservées des études préparatoires dont...

Sin imagen

Des métamorphoses

Auteure: Marie Cosnay

Nombre de pages: 88

On retrouve, dans ce dernier livre de Marie Cosnay, la marque évidente de son écriture : une fermeté sans complaisance, que l'invention poétique ne cesse de traverser au profit d'une dimension onirique, et souvent, comme ici, fantastique. L'auteur n'a-t-elle pas traduit trois livres des "Métamorphoses" d'Ovide... L'originalité de ce récit, discontinu si l'on s'en tient au mode d'apparition des personnages, à leurs déplacements, à leurs aventures imprévisibles, vient de ce que la narratrice est elle-même le jouet de toutes ces métamorphoses; elle erre sans but, comme dans un rêve ou un cauchemar, au sein d'un monde violent qui la piège. Et nous sentons bien que ce monde, plein de fureur et de cruauté, est aussi le nôtre. Cependant, comme toujours chez Marie Cosnay, la nature est aussi très présente, et son évocation anime ce texte d'une compassion et d'une tendresse que la fureur des hommes lui refusait.

Albert Camus

Albert Camus

Auteure: Mustapha Trabelsi

Nombre de pages: 320

Pour commémorer l’obtention par Camus du prix Nobel de littérature en 1957, de nombreux chercheurs de tous horizons se sont réunis à Tunis cinquante ans après, à l’initiative de l’Unité de recherche Poétique théorique et pratique, avec le concours de l’École Normale Supérieure de Tunis, de l’Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis et de l’Institut Supérieur des Études appliquées en Humanités de Zaghouan. Les échanges visaient à explorer la question des limites et des frontières dans la pensée, l’esthétique et l’écriture d’Albert Camus. L’œuvre camusienne pratique en effet constamment le chevauchement des genres en se jouant de leurs marges et de leurs codes. Elle se fonde sur des points de tension entre plusieurs pôles opposés, plusieurs claviers énonciatifs et donne à lire des textes hybrides qui sont refus du sens unifié et réducteur.Cet ouvrage rassemble les études échangées qui, privilégiant les champs de la poétique et de la stylistique sans que cela exclue les éclairages philosophiques, portent sur les brouillages de frontières génériques et esthétiques, l’«expérience» des limites, l’hybridation...

Dans la forêt du Hameau de Hardt

Dans la forêt du Hameau de Hardt

Auteure: Grégory LE FLOCH

Nombre de pages: 152

« C’est exactement cela, dit-il, parler reviendrait à mourir, car parler signifierait revivre cet instant, dans ce désert de cactus, sous cette chaleur, parler, c’était revoir encore une fois cette femme allongée sur un carton, c’était revoir Anthony, le corps inerte, et les mots qu’il faudrait bien trouver pour raconter ce qui s’était passé – si jamais j’en trouvais d’assez laids, d’assez terribles pour décrire ce qui s’était passé – ces mots me tueraient, non pas littéralement, je l’ai dit, mais ils me tueraient quand même définitivement. » Grégory Le Floch s’est juré d’aller voir un jour ce fameux hameau de Hardt (sans savoir s’il tiendra cette promesse). En attendant, il est professeur de lettres, vit à Paris, se promène dans les jardins du Petit-Trianon et regarde des films avec Fanny Ardant. Dans la forêt du hameau de Hardt est son premier roman

Pleines de grâce

Pleines de grâce

Auteure: Gabriela CABEZÓN CÁMARA

Nombre de pages: 224

« Pleines de grâce », c’est l’histoire flamboyante de Quity, une jeune journaliste dure à cuire de Buenos Aires, et de Cleopatra, une travestie qui, après avoir renoncé à la prostitution suite à l’apparition de la Vierge Marie, entreprend de transformer son bidonville d’El Poso en une communauté utopique. Contraintes de fuir à Miami après que le pouvoir local a rasé le bidonville, Quity, enceinte de Cléo, raconte alors leurs aventures, régulièrement interrompue par Cleo. Drôle, violent, cru, illuminé par le personnage solaire de Cléo, « Pleines de grâce », est un grand roman queer. Gabriela Cabezón Cámara est née à Buenos Aires en 1968. Elle a publié plusieurs romans dont Pleines de grâce en 2009 et Las Aventuras de la China Iron en 2017. Elle est l’une des instigatrices de Ni una menos et participe activement aux luttes féministes argentines de ces dernières années. Elle est responsable du supplément « SOY » du journal Página 12 qui traite de problématiques LGBTQI et collabore à plusieurs journaux (Página 12, Le monde diplomatique, Revista Anfibia, Revista Ñ (Clarín)).

Les échappées

Les échappées

Auteure: Lucie TAÏEB

Nombre de pages: 180

« Les échappées », c’est le récit d’une émancipation. On suit des femmes qui ont choisi la fuite par courage, pour se sauver et sauver celles et ceux qu’elles aiment, pour échapper à une parole autoritaire et mensongère, à un pouvoir oppressant et destructeur. Lucie Taïeb noue, en deux intrigues parallèles, un drame qui met en opposition, dans la sphère intime et dans la sphère politique, des individus isolés face à un pouvoir qui pourrait les écraser, mais dont ils parviennent à s’affranchir. Le roman s’achève, après trois saisons d’errance (ETE, AUTOMNE, HIVER), sur un printemps où renaît l’espoir, un printemps de résilience (dans la sphère intime) et de révolte (dans la sphère politique). Lucie Taïeb, née à Paris en 1977, enseignante-chercheuse, est auteur de textes en revue, elle consacre ses recherches à la place des déchets dans les sociétés occidentales. Elle est auteure de plusieurs recueils de poèmes, et de deux essais. Elle est également traductrice et maître de conférences en études germaniques à l’Université de Bretagne Occidentale. Son premier roman "Safe", a paru aux éditions de l’Ogre en 2016.

Les Métamorphoses (Nouvelle traduction)

Les Métamorphoses (Nouvelle traduction)

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 600

Œuvre majeure de la littérature mondiale, Les Métamorphoses rassemble en près de 12 000 vers le récit des métamorphoses des dieux et des héros, depuis le chaos originel jusqu’à la mort de Jules César. Ovide pioche dans l’immense répertoire des mythologies grecques et romaines et recompose sa propre épopée pour raconter le monde : Icare trop près du Soleil se brûlant les ailes ; Daphné se transformant en laurier pour fuir Apollon ; Orphée descendant aux Enfers pour retrouver sa femme Eurydice... Ces histoires mythiques irriguent encore de nos jours la littérature et la culture occidentale. Dans une nouvelle traduction, Marie Cosnay nous donne à lire le texte d’Ovide comme un immense roman d’aventures. Magique est la dernière métamorphose des Métamorphoses, sous la nouvelle apparence que leur confère la traduction remarquable de Marie Cosnay. Bertrand Leclair, Le Monde. Préface d’Hélène Vial. Postface de Marie Cosnay. Traduit du latin par Marie Cosnay.

Voir de ses propres yeux

Voir de ses propres yeux

Auteure: Hélène Giannecchini

Nombre de pages: 224

Comment vivre avec nos morts ? Une femme est entourée de défunts qu'elle a aimés et dont les noms s'effacent. Pour réinventer son lien à ces présences, elle choisit de les inscrire dans une histoire, celle de l'art et des sciences, qui abolit leurs singularités mais permet de s'adresser à eux. Là où il est écrit " dissection ", " cadavre ", elle dit secrètement " tu " ou " vous " et fait place à ses fantômes muets et bienveillants. L'anatomie et son cortège de figures sont les supports d'un récit qui explore les possibles de la mort, son extraordinaire pouvoir d'invention et ses liens étroits avec l'image. Jalonnée de tableaux, de sculptures et de photographies, cette quête traverse la France, l'Italie, le Danemark et la Suisse. On y croise Vésale, l'un des plus grands anatomistes du monde, Fragonard et ses écorchés, une mystérieuse femme en vert et l'Inconnue de la Seine. La narratrice remonte la piste de ces apparitions et les déploie parce qu'elles contiennent le drame de la perte et sa consolation. Elle serait sinon restée muette, ne parvenant pas à déceler la nécessité, la générosité aussi de la mort. En parcourant une histoire du corps et de...

Sin imagen

Des écrivains à la bibliothèque de la Sorbonne

Auteure: Jacques Rebotier , Claudine Galéa , Marie Cosnay , Fanny Taillandier

Nombre de pages: 138

La 4e de couverture indique : "Le Livre en question, saison 2 ! Une même règle du jeu, simple et vertigineuse, donnée en 2018 à quatre auteur.es par la Maison des écrivains et de la littérature : découvrir la Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne et choisir un livre au sein de ses collections estimées à 2 millions de documents. Dans ce recueil, qui rassemble des textes écrits par Jacques Rebotier, Claudine Galea, Marie Cosnay et Fanny Taillandier, chacun.e dit sa relation intime aux livres élus et aux livres en général, s'approprie et met en scène le lexique et les pratiques de la bibliothèque pour la relier à son vécu ou à l'actualité la plus brûlante."

Territoires de la non-fiction

Territoires de la non-fiction

Nombre de pages: 394

La littérature du XXIe siècle débute avec le triomphe du document, des écritures d’enquête et d’information qui refusent la fiction. Ce volume vise est à inventorier et à comprendre les territoires de la non-fiction, désormais devenu un genre littéraire essentiel. The literature of the 21st century begins with the triumph of the document, the investigative and informative writings that reject fiction. The aim of this volume is to inventory and understand the territories of non-fiction, which has now become an essential literary genre.

Derniers ebooks et auteurs recherchés