Ebooks Gratuits

Télécharger les dernières nouvelles en format ebook, pdf et epub

Recherche d'ebooks...

Nous avons trouvé un total de 37 livres trouvés pour votre recherche. Téléchargez les ebooks et profitez-en !
Lexique-Grammaire des langues romanes

Lexique-Grammaire des langues romanes

Auteure: Alain Guillet , Nunzio La Fauci

Nombre de pages: 390

Une méthodologie commune est la caractéristique principale des travaux qui sont réunis dans ces actes du Premier Colloque Européen sur la Grammaire et le Lexique comparés des langues Romanes (Palerme 1981). La comparaison n’est pas une nouveauté en linguistique Romane; l’originalité des travaux présentés ici réside dans l’exploration systématique de domaines lexico-syntaxiques définis. Ce volume est organisé autour de trois thèmes principaux: les verbes de mouvement, les constructions doubles standard/croisées, et les verbes supports.

La négation dans les langues romanes

La négation dans les langues romanes

Auteure: Franck Floricic

Nombre de pages: 229

Negation has always been and still is a central topic in typological studies and theoretical research. Its centrality shows itself in the fact that it is not restricted to a given linguistic field but compasses the whole domain of linguistic studies. Very often, works on negation are brought about in a one-sided perspective which excludes other points of view. This book, on the contrary, puts together studies on negation based on various theoretical frameworks and aims to cover a wide range of theoretical perspectives. The book offers contributions on negation in Old Occitan, in Old Italic languages, and in several modern Romance languages (Italian, Roumanian, French, Spanish, Occitan, Catalan, among others). It covers the diachronic dimension of negation, and explores the syntactic as well as the semantico-pragmatic side of the phenomenon; aspects of negative affixation provide the morphological dimension. The originality of this volume thus lies in the multidisciplinarity of the approaches and perspectives offered.La question de la négation a toujours été et demeure un sujet central dans les recherches en linguistique théorique et typologique. Son caractère central réside...

Lexique, syntaxe et lexique-grammaire

Lexique, syntaxe et lexique-grammaire

Auteure: Christian Leclere , Christian Leclère

Nombre de pages: 659

Maurice Gross, who died in December 2001, was a pioneer and leading thinker in the field of modern linguistics. Long before computers could facilitate large-scale, lexically-based language study, he and his team began building an exhaustive, empirically-based inventory of the "lexicon-grammar" of French which, thirty years later, still remains the most complete syntax-based lexicon available. Researchers all over the world have adopted the Gross model of description, which serves as a computational model for any language. As can be seen in the contributions in this volume, it has been applied to languages as different as Arabic, Chinese, English, Greek or Korean (as well as the major Romance languages, of course). In this volume the reader will also find a number of articles by eminent linguists who were close friends of Maurice Gross, and frequently in dialogue with him on linguistic issues. No matter whether they shared his theoretical views, or his particular empirical methods of description, they each had great respect for his work, especially for the close-grained linguistic analysis which has set a benchmark for future generations.

La raison morphologique

La raison morphologique

Auteure: Bernard Fradin

Nombre de pages: 242

Ce recueil se compose de treize articles centrés sur la morphologie ou le lexique. Ses auteurs ont tous entretenu des relations de travail avec Danielle Corbin et la plupart sont des linguistes reconnus en morphologie. Au-delà de la diversité des approches, l’originalité de l’ouvrage tient au fait qu’il rassemble des contributions qui mettent en lumière des données nouvelles concernant plusieurs phénomènes peu ou pas décrits auparavant (l’incidence des contraintes prosodiques dans la formation des gentilés, les noms dérivés ambigus entre N de procès et N de propriété (correction), la sémantique des adjectifs dénominaux, l’inhibition dans les adjectifs dérivés d’ethniques en espagnol (Usbekistán / usbekistano), ou encore la morphologie non conventionnelle à travers les lexèmes complexes en -ouille) et des contributions qui débattent de questions théoriques plus classiques : principe de la base unique, frontière entre dérivation et composition, statut des segments fluctuants, relation entre préfixation et catégorisation, dérivation paradigmatique. Les phénomènes traités concernent essentiellement l’espagnol, le français, le grec,...

Les périphrases verbales

Les périphrases verbales

Auteure: Hava Bat-Zeev Shyldkrot , Nicole Le Querler

Nombre de pages: 521

This comprehensive volume contains twenty-six out of thirty three papers that were presented at the International Conference on "Les Périphrases Verbales". The conference took place at the University of Caen-Basse-Normandie from June 25th to June 28th 2003, and was co-organized by the Crisco umr cnrs research group and the French Department at Tel Aviv University, Israel. The contributors to this volume aim to present a broad spectrum of theoretical approaches to the analysis of constructions entitled "périphrases verbales". Their work revolves around three central themes: the definition of these constructions and the distinction between certain verbal expressions and true periphrastic expressions; a particular meaning or function of these expressions; and specific nominal constructions considered as periphrastic expressions. The volume is divided into seven sections, each throwing light on a particular aspect of periphrastic expression from various perspectives. The issues discussed are: temporal and aspectual periphrases; auxiliaries, copula, and support verbs; causative periphrases; venire and aller + infinitive / participle; inchoative periphrases; modal periphrases; and the ...

Détermination et formalisation

Détermination et formalisation

Auteure: Xavier Blanco , Pierre-André Buvet , Zoé Gavriilidou

Nombre de pages: 344

The contributions brought together in this volume represent the state-of-the-art in the study of determiners, which finds itself in the intersection of such fields as theoretical linguistics, computational linguistics, and logic. The articles provide original viewpoints on determination, and bring new perspectives to classic problems. They concern mainly French, but also a large set of other European languages. They center on the lexical properties of determiners in combinations. The reported research is essentially contrastive and oriented to translation and applied technological issues.

Manuel de traductologie

Manuel de traductologie

Auteure: Jörn Albrecht , René Métrich

Nombre de pages: 789

This manual aims to present an overview of the research on translation studies carried out in Romance-speaking countries. It mainly focuses on the Romance languages, but also takes into account other languages as well as general aspects, e.g., theoretical (models and theories of translation), linguistic (vocabulary, syntax, prosody), discursive (cohesion, coherence, genres), historical (the role of Latin), or practical questions (dubbing).

Lexiques-Grammaires comparés en français

Lexiques-Grammaires comparés en français

Auteure: Jacques Labelle , Christian Leclère

Nombre de pages: 217

In most French linguistic studies, the object is so-called standard French, a rather woolly and reductive designation. The particularities of national languages such as Belgian and Quebec French are often forgotten or treated as outlandish facts. The first Montreal conference Lexiques grammaires comparés, on the contrary, deals with the formal description of different variants of French, from two essential points of view: Linguistic analysis (lexicon and syntax) and computational treatment of data. This volume presents the contributions of the participants in that conference (June 1992): André Goosse, Jean Klein and Béatrice Lamiroy for Belgium; David Clemenceau, Eric Laporte, Gaston Gross, Maurice Gross, Alain Guillet and Max Silberztein for France; Lorne Bouchard, Eric Brunelle, Francine Caviola, Chantal Contant, Jocelyn Desbiens, Gaétane Dostie, Louisette Emirkanian, Jacques Labelle, Pierre Larochelle, Jean-Marcel Léard, Pierre Martel, Sophie Rosset, Sylvie Thiboutot for Quebec.

Lexicographie bilingue français-espagnol et classes d'objets

Lexicographie bilingue français-espagnol et classes d'objets

Auteure: Xavier Blanco i Escoda , Xavier Blanco

Nombre de pages: 87

Cet ouvrage présente une méthodologie d'élaboration de dictionnaires électroniques bilingues axée sur le concept de classe d'objets, concept introduit moyennant un grand nombre d'exemples accompagnés de réflexions sur des problèmes de traduction français-espagnol. Ce texte s'adresse à des étudiants et à des chercheurs intéressés en formalisation linguistique, traitement automatique du langage et applications de type translinguistique.

A French-English Grammar

A French-English Grammar

Auteure: Morris Salkoff

Nombre de pages: 342

In this contrastive grammar the comparisons between French and English structures are formulated as rules which associate a French schema with its translation into an equivalent English one. In doing so, the text presents the general principles needed to build a new translation procedure.

Les tables - La grammaire du français par le menu

Les tables - La grammaire du français par le menu

Auteure: Takuya Nakamura

Nombre de pages: 404

Linguiste de talent, Christian Leclère a été pendant plus de 30 ans l'un des piliers du lexique-grammaire. Bien loin de l'image du savant dans sa tour d’ivoire (fût-elle de Jussieu), il a mené ses recherches sur la syntaxe des verbes, l’argot ou le figement tout en cultivant un sens unique du contact humain. Ses collègues et amis lui rendent hommage dans cet ouvrage, au travers d’un ensemble d’articles évoquant directement ou indirectement quelques-uns de ses sujets de prédilection. Cette mosaïque de contributions témoigne non seulement du rôle scientifique majeur que Christian Leclère a joué, mais également des amitiés qui se sont tissées tout au long des années qu’il a passées sur le pont du LADL.

Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza: Sezione 2: Morfologia e sintassi delle lingue romanze

Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza: Sezione 2: Morfologia e sintassi delle lingue romanze

Auteure: Giovanni Ruffino , Centro di studi filologici e linguistici siciliani

Nombre de pages: 940

The six volumes containing the proceedings of this conference (with over 400 contributions) provide a very up-to-date and comprehensive picture of the research being done at present in the field of Romance Language Studies. The papers are divided into 8 sections covering the central sectors of Romance studies: historical grammar, morphology and syntax; lexicology and semantics; structure of spoken language; dialectology, language geography and sociolinguistics; language history of the Mediterranean area; editing medieval literary texts; interpretation paradigms for understanding medieval culture. This broad spectrum is supplemented by seven 'round table' discussions involving the main representatives of the various sectors.

Les Livres disponibles

Les Livres disponibles

La liste exhaustive des ouvrages disponibles publiés en langue française dans le monde. La liste des éditeurs et la liste des collections de langue française.

Description de la variation

Description de la variation

Auteure: Akissi Béatrice Boutin

Nombre de pages: 404

La notion de la variation du français en Côte d'Ivoire est approfondie à partir d'un cadre général et l'analyse syntaxique est insérée dans une description plus large qui a pour but de saisir la nature del'appropriation (1ère partie). Ainsi sont mises au jour :la constitution du français de Côte d'Ivoire, sa vernacularisation en cours, les représentations et attitudes linguistiques, et l'émergence d'une norme endogène.L'analysesyntaxique(2èmepartie) a pour but de poser les préliminaires à l'élaboration d'un lexique-grammaire du français de Côte d'Ivoire ; elle se présente comme une description globale delalangue, comprenant des faits de plusieurs variétés. Elle est menée en rapport a ec lefrançais de France, à partir des recherches réalisées au L.A.D.L. dans le cadre de la grammaire transformationnelle harrissienne, et en rapport avec deux langues ivoiriennes linguistiquement parmi les plus influentes dans lacommunauté ivoirienne : le dioula et le baoulé. Une double variation est repéré e : par rapport au français de France et au sein même du français de Côte d'Ivoire

Syntaxe des verbes de mouvement en coréen contemporain

Syntaxe des verbes de mouvement en coréen contemporain

Auteure: Chai-Song Hong

Nombre de pages: 309

Ce travail est une description syntaxique des constructions des verbes de mouvement (Vmt) en coréen contemporain. L’objectif immédiat est the caractériser syntaxiquement les phrases acceptant un Vmt et de décrire leurs propriétés formelles. Dans cette optique, on doit: construire sur la base de critères formels la classe des Vmt; recenser toutes les entrées lexicales susceptibles de figurer dans cette classe en vue d’en déterminer une liste aussi complète que possible; analyser les principales propriétés syntaxiques des phrases à Vmt. Les cinq chapitres de ce livre et sa conclusion correspondent à ces principales questions.

Aspects de la définitude

Aspects de la définitude

Auteure: Emmanuel Dupraz , Liana Tronci

Nombre de pages: 150

La définitude est une notion linguistique courante : une entité discursive est considérée comme définie par le locuteur dès lors que celui-ci pense que l'interlocuteur la connaît et peut en identifier le référent. Diverses marques linguistiques, souvent des grammèmes, sont analysées selon les langues comme des indicateurs de définitude à la disposition du locuteur. Ce volume propose six illustrations des notions de défini et d'indéfini qui mettent en valeur la grande diversité des marqueurs associés à l’une et à l’autre. La définitude ou son contraire peuvent être pris en charge par la syntaxe et non par l’emploi de grammèmes. Le contexte et la visée communicative jouent un rôle décisif dans l’emploi des marques de définitude, qui ne doivent pas être étudiées dans l’absolu. Ces marques elles-mêmes, termes grammaticaux ou non, sont susceptibles de porter des traits sémantiques fort divers, auxquels l’opposition entre défini et indéfini ne rend pas pleinement justice. Une attention toute particulière y est portée à la diversité des langues, indo-européennes ou non, modernes ou anciennes.

Bibliographie linguistique de l'année 1984/Linguistic Bibliography for the Year 1984

Bibliographie linguistique de l'année 1984/Linguistic Bibliography for the Year 1984

Auteure: H. Borkent , J.J. Beylsmit , Mark Janse

Nombre de pages: 1020

Derniers ebooks et auteurs recherchés