
L'âme marocaine
Auteure: François Bonjean
Nombre de pages: 186Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.
Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.
Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.
Du Maroc nous croyions toussavoir. Et si, en vérité nous en ignorions l'essentiel ? Dans une première partie,intitulée Le Maroc visible, HenryBonnier retrace le règne de Mohammed VI depuis son accession au trône en 1999.Années cruciales, toutes consacrées au statut de la femme, aux droits del'homme, à la lutte contre la corruption et couronnées par une nouvelleConstitution qui a permis à ce royaume d'échapper au supposé « printempsarabe ». Dans Le Maroc invisible, l'auteur révèle, entre autres mystères, lesorigines du peuple berbère. Celles-ci expliquent que Tariq le Berbère ait étéappelé au secours de l'Andalousie. Il est vrai que ce peuple a bénéficié, toutau long de son histoire, de « signes prophétiques ». Telle est l'exceptionmarocaine. Enfin, dans le Maroc secret, Henry Bonnier se dévoileet, dans une douloureuse confession, évoque tout ce qui l'attache à ce paysqu'il tient pour sa seconde patrie et envers lequel il éprouve une véritablepassion. Telle est cette approche mystiquequi conduit le lecteur de révélations en étonnements au fil d'une histoirelégendaire où les âmes comptent autant, sinon plus, que les faits. Grand Prix de la...
En même temps que sa collecte de Contes et Légendes Populaires du Maroc (1926), Madame Légey a recueilli un ensemble dʹinformations sur des croyances et rituels qui accompagnaient tous les moments de la vie marocaine, urbaine ou rurale. Sa situation de femme médecin, au Maroc à partir de 1910 et pendant plus de 25 ans, la confiance quʹelle a inspirée à ses milliers de patients et sa maîtrise de la langue arabe lui ont fait accéder aux sources les plus authentiques de ces traditions. A lʹheure où lʹon a pris conscience, de par le monde, que les diverses manifestations de la tradition sont porteuses de lʹidentité culturelle dʹun pays, que celle-ci est menacée par la mondialisation, il est apparu nécessaire de préserver ce patrimoine en mouvement, transmis jusquʹalors essentiellement oralement ou par lʹexemple. LʹAcadémie du Royaume du Maroc a récemment initié une démarche dans ce sens. Lʹinventaire de Mme Légey, bien quʹelle se définisse elle-même comme une "apprentie folkloriste", contribue à garder cette empreinte du passé, à maintenir ce lien avec les générations dʹun temps encore vivant aujourdʹhui par seulement certaines de ses traditions. ...
Dans ces Récits de la plaine et des monts, nous pénétrons dans l’âme marocaine des personnages de Maurice Leglay, au plus profond d’un Maroc sauvage, d’une beauté époustouflante et authentique. Nouvelle après nouvelle, l’écrivain, à l’image du peintre esquissant son tableau, met en scène les diverses situations auxquelles les Français sont confrontés, avec humour et sans condescendance. D’âpres négociations, des hommes et des femmes, des points de vue souvent difficiles à admettre d’un côté comme de l’autre, mais qui finissent autour d’un verre de thé à la menthe doux amer...
Il y a peu de guerre dans Gens de guerre. Malgré son titre, ce n'est pas un livre de guerre, mais un livre dans la guerre. Le récit, plus qu'une Iliade, se veut une Odyssée terrestre menant le narrateur de Casablanca à Fès, aller-retour sinueux, contre les tribus Beni m'Tir, Zemmour ou Zaër. Le capitaine Émile Joseph Détanger (1880-1914), alias Émile Nolly de son nom de plume, est un militaire-écrivain. Il édite en 1912 ses Gens de guerre au Maroc, roman-récit semi-autobiographique.
Couscous amer est un voyage sans complaisance à travers un Maroc méconnu, ce Maghreb de l'éternel couchant, tiraillé aujourd'hui entre tradition et modernité et qui, en dépit des aléas de l'histoire et des dures réalités de la vie actuelle, a su garder son âme. C'est aussi l'histoire d'une jeune femme victime d'un amour impossible et dont le destin tragique illustre l'éternel combat du vice et de la vertu, de l'innocence et de la perversité.
Le Maroc est probablement l’un des pays d’Afrique du Nord et du Moyen Orient les plus étudiés par les sciences sociales et humaines. Motivée par la diversité objective du pays, cette faveur n’en demeure pas moins ambiguë, en ce qu’elle a contribué à consacrer l’antinomie tradition/modernité. À rebours de ce cliché, Le Maroc au présent expose plusieurs facettes des tensions qui traversent la société marocaine et montre qu’elles ne sont ni figées ni subies par les gens. En multipliant les approches en sciences humaines et sociales, cet ouvrage examine, notamment à partir d’observations de terrain, les transformations qui se sont produites ce dernier quart de siècle, à tous les niveaux. Pour donner à connaître, du plus près possible, le Maroc d’aujourd’hui, l’ouvrage propose une variété de regards croisés, souvent personnalisés, sur les processus sociaux, dans leurs expressions les plus variées. En cela, Le Maroc au présent se veut beaucoup plus un ouvrage d’exploration qu’un simple livre de synthèse. De par la pluralité disciplinaire des contributeurs et la diversité des terrains explorés, il est un état de la recherche sur le...
Dans l'ample paysage du soufisme marocain, la confrérie des Hamadcha occupe une place singulière. Cette confrérie a la particularité d'avoir eu, au début du 18e siècle, deux fondateurs : Sidi Ali ben Hamdouch et Sidi Ahmed Dghoughi. Elle est au croisement de l'islam et du monde africain, où convergent des aspirations mystiques et des pratiques de guérison via des formes de « commerce avec l'invisible » - un invisible polarisé par les djinns, dont la belle et redoutable Lalla Aicha Qandicha. La musique, la danse et la transe sont les axes du rituel, tout comme les sacrifices d'animaux et autres rites dévotionnels et thaumaturgiques. La modernité a certainement induit le déclin de cette confrérie. Les autorités ne voyaient pas d'un bon œil ces pratiques qui renvoyaient à l'image d'un Maroc archaïque, même si elles trouvaient toujours des adeptes. Les chercheurs même ignoraient ces réalités considérées comme résiduelles. Mais depuis quelques années, l'image des Hamadcha commence à changer. On les découvre porteurs d'un « patrimoine immatériel » ; les pratiques thaumaturgiques elles-mêmes sont regardées avec moins de dédain. La plupart des textes...
Le poète rencontre la terre merveilleuse du Maroc. A partir de la perception du brassage millénaire de peuples gardant leurs mythes - arabe, berbère, africain, andalou, juif -, et d'un pays situé entre tradition et avenir, il perçoit en profondeur la mosaïque du dialogue et de la fraternité.
La production romanesque considérable publiée au Maroc ces dernières années constitue un bon indice du développement de la littérature marocaine contemporaine d'expression française. La présence d'une nouvelle génération d'écrivains se caractérise par une création littéraire marquée par de nouvelles préoccupations esthétiques se distinguant de ses aînées aussi bien par sa modernité que par son originalité. Or, la majorité de ces nouvelles plumes demeure méconnue ou ignorée par la critique qui continue à privilégier certains écrivains qui sont trop médiatisés. Le but de cet ouvrage est justement de faire connaître certains de ces écrivains dont les écrits sont exclusivement édités au Maroc et qui montrent que son champ littéraire a connu et connaît encore un grand essor. Aussi, les écrivains présentés dans ce collectif méritent-ils de voir leurs textes approfondis par des analyses systématiques effectuées dans une approche pertinente et variée pour mettre en valeur l'originalité et la spécificité des thèmes traités, des styles et des formes de leurs procédés d'écriture romanesque.
Dans la maison où il est né, au Maroc, le père a sa chambre, le frère aîné la sienne. Lui dort avec sa mère et ses soeurs. Cocon familial chaleureux et sensuel. Les enfants savent tout des amours de leurs parents. Mais, par pudeur, on n'en parle pas.Il est adolescent lorsque son grand frère l'emmène à Tanger. Premier voyage qui lui révèle la vraie nature de ses désirs. Il se prend de passion pour cet aîné qu'il vénère et qui, tombant amoureux d'une femme, l'abandonne à son désespoir.Il a vingt ans. Il débarque à Genève pour poursuivre ses brillantes études. Il a tant rêvé d'Europe, de livres, de cinéma, de liberté ! C'est la solitude qu'il découvre, loin des siens. Il est séduisant, il en joue. Dès lors, comment échapper à l'image d'objet sexuel que lui renvoient les hommes qu'il rencontre, y compris ceux qui veulent son bien ?Abdellah Taïa a écrit l'itinéraire d'un enfant de notre siècle, en recherche d'équilibre entre la tradition marocaine et la culture occidentale, entre le désarroi et l'ambition de réussir. Il brave les hypocrisies, à la fois cru et délicat, naïf et malin, drôle et émouvant.
Ce livre dont le titre, choisi par l'auteur, est "Retour sans visa", se présente comme un journal de maquis, composé d'après les notes prises dans le feu de l'action. Il s'agit d'épisodes peu connus de l'histoire de la libération du Maroc, qu'on lira avec d'autant plus d'intérêt. Il est regrettable que les vicissitudes historiques dont le Maghreb a été le théâtre et la mort subite de l'auteur en 1975, n'aient pas permis la publication en son temps d'un témoignage aussi capital pour l'histoire récente du Maroc. La parution de cet ouvrage constitue donc bel et bien un événement marquant.
A tous ceux qui voudraient pénétrer davantage l'âme et les traditions du peuple marocain, le proverbe offre assurément le plus direct et le plus agréable des moyens. Mais pour qu'il soit accessible dans toute sa force et sa subtilité au lecteur francophone, il fallait beaucoup plus qu'une traduction fidèle et prisonnière du mot à mot qui, bien des fois, l'aurait rendu inintelligible. C'est donc un véritable travail de re-création formelle et poétique qu'a entrepris Leila Messaoudi fans ce recueil, travail qui permettra au lecteur d'atteindre le but de sa démarche initiale, mais également de savourer une œuvre littéraire véritable. Par souci d'authenticité, à chaque proverbe recomposé ainsi en français correspond en vis-à-vis son expression originelle, en arabe dialectal marocain.
J’ai certainement mes idées sur la question marocaine, et seize ans de séjour en Afrique, dont douze dans la province d’Oran, et quatre au Maroc, font des étais solides à ces idées ; mais je me garderai bien de les exposer au public, pour deux raisons : la première est que je n’aurai jamais suffisamment de crédit pour les faire appliquer, la deuxième que je ne voudrais pas grossir la pléiade des stratèges et des théoriciens qui, dans tant de parlottes officielles, officieuses ou familiales, solutionnèrent et solutionnent tous les jours la question marocaine et que MM. Fruit d’une sélection réalisée au sein des fonds de la Bibliothèque nationale de France, Collection XIX a pour ambition de faire découvrir des textes classiques et moins classiques dans les meilleures éditions du XIXe siècle.
LE VOYAGE JOUE UN ROLE PREPONDERANT DANS LA CONCEPTION MODERNE DE L'EXOTISME. ET LES VOYAGEURS SONT LES PREMIERS POURVOYEURS DE L'EXOTISME. DE L'ORIENT BEAUCOUP D' ECRIVAINS ROMANTIQUES OU REALISTES ONT REVE. AU 17EME SIECLE, LA LITTERATURE SE SOUCIE PEU D'EXOTISME L'HOMME DE LETTRE S'INTERESSE A L'UNIVERSEL CAR IL CROIT QUE TOUS LES HOMMES SONT IDENTIQUES. DANS LA SECONDE MOITIE DU 17EME SIECLE, L'EXOTISME FAIT SON ENTREE DANS LA LITTERATURE. AU 18EME SIECLE, LES OEUVRES SE COLORENT VOLONTIERS D'EXOTISME. AU 19EME SIECLE, L'EXOTISME S'INSTALLE DANS LA LITTERATURE ET CERTAINS ECRIVAINS FONT DE L'EXOTISME UN DES THEMES MAJEURS DE LA LITTERATURE AU COURS DE CE SIECLE, UN EVENEMENT HISTORIQUE SE PRODUIT CELUI QU'ON APPELLE LE COUP DE CHASSE MOUCHE QUE LE DEY HUSSEIN ASSENE AU CONSUL DUVAL. C'EST UN PRETEXTE DE CONQUETE DE L'ALGERIE. ON ASSISTE A UNE FOLIE DE VOYAGE A DESTINATION DE L'AFRIQUE. DIFFERENTS TYPES DE VOYAGEURS SE COTOIENT. CEUX QUI VOYAGENT PAR PLAISIR ET CEUX QUI VOYAGENT POUR INSTRUIRE LEURS CONTEMPORAINS ET LA POSTERITE. CETTE CATEGORIE DE VOYAGEURS APPARTIENT A L'ORDRE POLITIQUE ET LES THARAUD EN FONT PARTIE CAR ILS AVAIENT POUR ROLE DE FAIRE CONNAITRE LE MAROC....
"Ce recueil de nouvelles constitue un genre nouveau d'écriture au Maroc. Il mêle le politique au sociologique de telle façon que le lecteur peut aisément reconnaître, bien qu'ils ne soient pas cités, les acteurs politiques qui se dissimulent derrière les personnages. Le lecteur trouvera dans ce recueil un monde rempli de symboles et de signaux, o̮ le réalisme côtoie la mythologie et o̮ se mêlent le sacré, le réligieux, le politique et l'économique." -- Publisher.
LE VOYAGE JOUE UN ROLE PREPONDERANT DANS LA CONCEPTION MODERNE DE L'EXOTISME. ET LES VOYAGEURS SONT LES PREMIERS POURVOYEURS DE L'EXOTISME. DE L'ORIENT BEAUCOUP D' ECRIVAINS ROMANTIQUES OU REALISTES ONT REVE. AU 17EME SIECLE, LA LITTERATURE SE SOUCIE PEU D'EXOTISME L'HOMME DE LETTRE S'INTERESSE A L'UNIVERSEL CAR IL CROIT QUE TOUS LES HOMMES SONT IDENTIQUES. DANS LA SECONDE MOITIE DU 17EME SIECLE, L'EXOTISME FAIT SON ENTREE DANS LA LITTERATURE. AU 18EME SIECLE, LES OEUVRES SE COLORENT VOLONTIERS D'EXOTISME. AU 19EME SIECLE, L'EXOTISME S'INSTALLE DANS LA LITTERATURE ET CERTAINS ECRIVAINS FONT DE L'EXOTISME UN DES THEMES MAJEURS DE LA LITTERATURE AU COURS DE CE SIECLE, UN EVENEMENT HISTORIQUE SE PRODUIT CELUI QU'ON APPELLE LE COUP DE CHASSE MOUCHE QUE LE DEY HUSSEIN ASSENE AU CONSUL DUVAL. C'EST UN PRETEXTE DE CONQUETE DE L'ALGERIE. ON ASSISTE A UNE FOLIE DE VOYAGE A DESTINATION DE L'AFRIQUE. DIFFERENTS TYPES DE VOYAGEURS SE COTOIENT. CEUX QUI VOYAGENT PAR PLAISIR ET CEUX QUI VOYAGENT POUR INSTRUIRE LEURS CONTEMPORAINS ET LA POSTERITE. CETTE CATEGORIE DE VOYAGEURS APPARTIENT A L'ORDRE POLITIQUE ET LES THARAUD EN FONT PARTIE CAR ILS AVAIENT POUR ROLE DE FAIRE CONNAITRE LE MAROC....
Options de téléchargement