
La publication de la Dissertation sur les causes de l'universalité de la langue françoise de Johann Christoph Schwab (1784), traduction et appendices de Denis Robelot (1803), permet de redécouvrir un ouvrage qui, au-delà de sa richesse linguistique et culturelle, est aussi un document historique. Le texte et sa traduction se rattachent à deux moments décisifs de l'histoire de deux pays voisins: l'Allemagne des années 1780, qui recherche son identité politique et intellectuelle à l'ombre de la France de Louis XIV et de Voltaire, et la France d'entre deux siècles, convalescente mais avide de se rétablir et de retrouver la grandeur d'un passé légendaire. A la différence de ce que croit la tradition, c'était l'ouvrage de Schwab, et non celui d'Antoine de Rivarol, qui, initialement, a été primé par le jury du concours de l'Académie des Sciences et des Belles-Lettres de Berlin (1782/1784). En outre, malgré son estime pour la France, Schwab a prévu et expliqué d'avance le triomphe de la langue anglaise que l'on connaît aujourd'hui. L'ample étude de Freeman Henry qui précède les textes est une mise au point qui permet au lecteur d'interpréter événements et...
Recueil d'études autour du thème de l'homosexualité à travers des écrivains comme H. de Balzac, Olivier Py, A. Gide, J. Cocteau, J. Genet, G. Hervé mais également G. Deleuze ou encore Platon. Evoque également le thème dans le cinéma à travers notamment J.-L. Godard. Comporte des résumés des études en fin d'ouvrage.
On a longtemps cru que l’histoire des discours sur le français se résumait à une longue suite d‘éloges. Or, vers le milieu du XVIIIe siècle, alors que l’Europe semble adhérer à l’idée que les qualités propres de la langue française lui valent toute suprématie sur ses voisines, on commence à s’interroger sur d’éventuelles faiblesses de notre idiome : Voltaire regrette la pauvreté de son vocabulaire, Rousseau le peu de musicalité de sa mélodie, La Harpe la rigidité de sa grammaire... D’autres voix tout aussi importantes, d’abord venues de France ou d’Italie, plus tard d’Allemagne ou de Suisse, ajouteront à ces regrets d’autres regrets en une déploration qui atténue l’enthousiasme général pour les vertus du français. Ce livre reconstitue, sur trois siècles, l’histoire de ces discours oubliés, en suivant plusieurs trames : chronologiques, géographiques, linguistiques et surtout littéraires.
Cet ouvrage est sous-tendu par une problématique précise : comment est-ce que Julio Cortázar a écrit Rayuela (Buenos Aires, 1963) ; Georges Perec, La Vie mode d'emploi (Paris, 1978) ; et Yolande Villemaire, La Vie en prose (Montréal, 1980) ? Il s'inscrit dans la mouvance des travaux actuels en critique génétique, lesquels s'intéressent à la genèse de textes littéraires des XIXe, XXeet XXIesiècles en déplaçant l'étude de ces textes vers celle de leur avant-texte (plans, scénarios, esquisses, notes, brouillons, états successifs, mises au net ou épreuves corrigées). La visée originale de ce courant de recherche est de décrire et de théoriser les processus scripturaux à travers une utilisation flexible des outils critiques hérités du (post)structuralisme. Le premier chapitre fait un survol de ce champ de recherche, de même qu'une description de la méthode qui a guidé le projet. Les chapitres suivants, consacrés respectivement à Cortázar, à Perec et à Villemaire, après une description de l'avant-texte, présentent les grandes lignes du récit de la genèse pour ensuite donner lieu à des analyses plus ponctuelles. Toute l'étude est traversée par un...
Dans ce livre, il s'agit d'une comparaison des thèmes et de l'énonciation des deux romans, Pluie et vent sur Télumée Miracle et Chronique des sept misères, exemples eux-mêmes de l'Antillanité et de la Créolité. Après avoir éxaminé l'arrière-plan des mouvances littéraires antillaises du vingtième siècle, de l'oralité et de la diglossie, on entre dans l'étude des thèmes de l'énoncé, qui suggèrent une vue soit pessimiste, soit ambiguë du monde. Mais, dès que l'on aborde l'exploration de l'énonciation, le lecteur apprécie l'approche rusée des auteurs pour mettre en relief d'autres messages, ceux d'authenticité, de richesse, de liberté, d'abondance et de vie.
En août 1545, un an après la publication de Délie, sortaient des presses de l'imprimeur jean de Tournes les Rymes de gentile et vertueuse dame D. Pernette Du Guillet Lyonnoise. Ce mince ouvrage posthume fut composé sur " les instantes, et affectionnées remonstrances de son dolent mary ", Antoine Du Moulin, qui recueillit les " brouillars " de Pernette destinés à être " en grande admiration leu [s] de tous ". Parangon vertueux, comme le proclame l'ensemble des paratextes ? En cultivant la variété au fil de pièces fines et vives dont Elise Rajchenbach donne l'édition, les Rymes offrent surtout l'occasion de relire d'une voix légère les codes de la poésie amoureuse. C'est en effet à une définition renouvelée des rapports littéraires et amoureux que se livrait celle couramment identifiée à Délie, quand elle n'hésitait pas à répliquer : Je dy, combien que n'aye le sçavoir, Ne les vertus, que ton R, m'advoue, Qu'erre je fais tout homme, qui me loue.
This critical study focuses on the nature of work play which informs the works of Audiberti, de Obaldia, and Tardieu between World War II and the 1960s. Professor Lagier interprets the playwrights' overriding concern with linguistic experimentation and the paradoxical tension that it generates. In their writings, the arbitrary and sterile dimensions of languages are illustrated by the use of puns, accumulation of terms from the same semantic field, and the creation of new foreign languages within standard French; techniques such as word play also demonstrate the infinite potential for linguistic regeneration and expansion. This paradox serves as the foundation for one of the book's main arguments: the need to reevaluate the importance of these three playwrights who have been often relegated to the margins of the canon. Professor Lagier proposes a new classification of their theatrical works in relation to the Theater of the Absured.
This intertextual study argues that the two masters of modern French literature, Marcel Proust and Louis-Ferdinand Celine, are far from being polar opposites as a superficial knowledge of their work might indicate. By explaining their differences mainly in social terms, the book demonstrates that Celine and Proust deal in a similar way with many of the same themes and share the same vision of the world as well as the same conception of style and art. It also suggests that Proust's influence on Celine was much stronger than generally believed.
In the works of Roger Caillois, the fantastic goes far beyond artistic and literary domains to become a sort of cosmological principle, one in which nature appears to contradict itself: this natural fantastic phenomenon extends, as though situated on a continuum, into the realm of the imagination. In this manner, Caillois' theory of the fantastic links science, which he poeticizes, and literature that he views in an objective perspective. Art and literature thereby become modes for experiencing the irrational and fulfilling the anthropological need for dissymetry which permeates the universe.
Au XIXe siecle, le discours amoureux est domine par un modele : le paradigme petrarquisant de l'amour angelique, ou de l'amour seraphique. Ce paradigme, qui renvoie a une tradition particulierement riche de la litterature europeenne, donne a l'amour humain un statut celeste et en fait la preface de l'amour divin. Le present ouvrage examine les sources platoniciennes de ces conceptions puis montre que de nombreux ecrivains de l'epoque romantique identifiaient le sentiment amoureux a une voix placee par Dieu dans la conscience humaine. Tous les ecrivains du XIXe siecle ne se sont cependant pas ranges sous la banniere de cet ideal platonisant. Celui-ci fut mis en question par Stendhal, Balzac, Nerval, Baudelaire et Flaubert, qui ont consacre leurs ecrits a indiquer combien ces modeles absolus, une fois appliques a la vie quotidienne, se revelaient pernicieux. Ainsi, a travers les debats qui se sont noues autour de la question de l'idealisme amoureux, c'est la nature conflictuelle du romantisme qui apparait, et au-dela, c'est la problematique meme de la modernite litteraire qui est posee : l'ambition de l'authenticite et la volonte de trouver une signification laique au monde d'en bas ...
Quoi qu'en dise Balzac, le journal n'est pas la machine diabolique d'où serait venus tous les maux de la littérature, depuis que la France est entrée, sous la monarchie de Juillet, dans l'ère du capitalisme industriel et culturel. Cette découverte est un événement majeur pour la connaissance du XIXe siècle : l'histoire littéraire s'obstinait à célébrer le Verbe rimbaldien, le Roman balzacien ou flaubertien, le Vers mallarméen, sans s'apercevoir que le principal laboratoire d'invention littéraire était le périodique, sous ses formes variées et banales. Bien avant Internet, c'est donc eu XIXe siècle qu'éclate la première révolution médiatique. L'invention de la presse moderne modifie le quotidien des Français, impose de nouveaux rythmes de lecture et d'écriture, une scansion neuve de la vie intellectuelle : le politique, la vie sociale, les arts, les sciences et les savoirs connaissent une profonde métamorphose dont cet ouvrage propose un large aperçu. Quant aux écrivains, acteurs et témoins privilégiés de la presse, ils sont aussi les premiers rejetons de cette hybridation culturelle entre l'univers du périodique et l'art d'écrire : on vérifiera...
Maxime du Camp, Flaubert, Émile Bergerat et bien d’autres ont souvent fait, avec la complicité de l’intéressé, un portrait de Théophile Gautier en forçat du journalisme tournant indéfiniment la meule du feuilleton qui l’aurait tué. Certes, de 1831 à 1872, le romantique au gilet rouge a donné ses textes à plus de 90 périodiques, et son écriture s’est ressentie des pressions et clichés médiatiques. Mais il faudrait aussi rappeler que le régime du périodique affecta la quasi totalité des auteurs du XIXe siècle, et que, contrainte pour contrainte, le support médiatique offrit le creuset d’une formidable inventivité : quatorze spécialistes de l’œuvre de Gautier, des médias, du récit de voyage, de la critique dramatique ou de la critique d’art se sont penchés sur les rapports étroits et souvent féconds que Gautier journaliste entretint avec la feuille périodique, conjuguant ainsi romantisme et modernité.
Les collaborateurs à ce numéro du C.R.I.N. n'ont nullement la prétention de créer une école là où il n'y en a pas. Leur but principal est de présenter l'oeuvre de quelques-uns des auteurs qui, depuis 1980 environ, ont commencé à publier chez Minuit. Chaque article de ce recueil essaie de cerner quelques caractéristiques de l'écriture de l'un de ces auteurs: François Bon, Jean Echenoz, Christian Gailly, Hervé Guibert, Bernard-Marie Koltès, Marie Redonnet, Jean Rouaud, Jean Philippe Toussaint.Cet ensemble est complété par deux interviews, l'une avec le directeur de Minuit, Jérôme Lindon, l'autre avec l'un des auteurs, Jean-Philippe Toussaint, et par une étude d'ordre plus global. Celle-ci cherche à définir en quoi ces nouveaux modernes se distinguent de leurs prédécesseurs, les 'nouveaux romanciers' des années 60 et 70, et en quels points ces différentes écritures pourraient témoigner d'une préoccupation partagée.
Le collectif Ecrire et conter a été conçu comme un lieu de rencontre, concrétisant d'abord un salut respectueux adressé au professeur-chercheur Jean-Claude Moisan par ses amis, collègues, doctorants et étudiants. Les contributions de chacun édifièrent ensuite un espace de convergence autour d'une période littéraire (fin du Moyen Age - Renaissance en Europe occidentale), un lieu animé du bruissement de préoccupations génériques, textuelles, rhétoriques et philologiques, convoquant les champs de la traduction, de l'imitation et de la polémique - qu'elle soit catholique, protestante ou réformée, en langue néo-latine ou vernaculaire. Mosaïque de réflexions sur des textes littéraires, Ecrire et conter trouve son équilibre dans le plaisir de la recherche passionnée, plaisir que nous avons découvert et partagé avec son destinataire.
Dans La Miniature, dispositif artistique et modèle épistémologique, divers artistes contemporains et spécialistes en architecture, littérature ou psychologie clinique s’interrogent sur les nouvelles fonctions ludiques, didactiques, cognitives, artistiques de la miniature depuis le début des années 1960. In La miniature, dispositif artistique et modèle épistémologique, contemporary artists and specialists in architecture, literature and clinical psychology focus on the new playful, cognitive, didactic and artistic functions of the miniature since the early 1960s.
Voix/es libres, written in French, is an academic study of the concept of maternity as expressed in several novels written by prominent Caribbean women writers. Young protagonists defy the traditional idea of motherhood and seek to redefine materinity on their terms. Among the novelists who are featured in this work are Maryse Conde, Gisele Pineau, Myriam Warner-Vieyra, Simone Schwartz-Bart, and Edwige Danticart.
« Le français, une langue pour réussir », c'est un sujet qui peut surprendre et apparaît comme un paradoxe à l'heure où les échanges européens ou mondiaux imposent le partage des langues sous la domination de l'anglais, c'est un sujet dont le titre résonne comme une question au moment où se développent les communications informatiques, visuelles ou orales qui semblent introduire un langage nouveau, c'est un sujet qui, finalement, s'impose comme un défi : comment la maîtrise de la langue, dans un contexte socio-économique difficile, pourrait-elle permettre la réussite personnelle, sociale ou artistique ? La langue française est-elle bien placée pour cela, en France et dans la Francophonie ? Ce sont les questions que se sont posées les auteurs de cet ouvrage, enseignants, chercheurs, hommes politiques, acteurs du monde économique et social, journalistes, représentants des institutions qui ont participé aux communications, tables rondes, séminaires et débats, sous la présidence de madame Danièle Sallenave, de l'Académie française. Après avoir étudié l'expansion du français dans l'histoire et mesuré ses enjeux contemporains, ils se sont attachés à...
Options de téléchargement