Ebooks Gratuits

Télécharger les dernières nouvelles en format ebook, pdf et epub

Nous avons trouvé un total de 40 livres trouvés pour votre recherche. Téléchargez les ebooks et profitez-en !

Mon dernier continent

Auteure: Midge Raymond

Nombre de pages: 306

« La fin du monde, le début de tout » ainsi dit la devise d’Ushuaia. C’est dans ce bout du monde, entourés de glaciers, d’icebergs à la dérive, au coeur des eaux froides de l’Antarctique, que Deb Gardner et Keller Sullivan se sentent chez eux. Chaque année durant quelques semaines, occupés à étudier les manchots empereurs ou les Adélie, Deb et Keller échappent aux chagrins de leurs vies et trouvent ensemble la consolation. Mais l’Antarctique, comme leurs amours fugaces, est fragile et menacé. Une nouvelle saison commence. Deb s’apprête à jouer les guides touristiques pour les passagers en mal de sensations fortes du Cormoran, le ferry qui la conduit à la station de recherches. Seulement, cette année, Keller n’est pas à bord au moment de lever l’ancre. Peu après, le Cormoran reçoit un signal de détresse de l’Australis, un bateau de croisière en peine au milieu de l’océan et bientôt prisonnier des glaces. Ils n’ont d’autres choix que de se porter à son secours. Midge Raymond nous entraîne au coeur du continent blanc, un territoire d’une beauté âpre où le moindre faux pas peut avoir des conséquences tragiques. Un voyage aussi...

Mon dernier continent

Auteure: Midge Raymond

Nombre de pages: 293

Ushuaia, la fin du monde, le début de tout. Deb et Keller se retrouvent chaque année au coeur des eaux froides de l'Antarctique pour étudier les manchots empereurs et les Adélie. Dans ce bout du monde entouré de glaciers et d'icebergs, ils oublient pour un temps les chagrins de leurs vies. Mais l'Antarctique, comme leur amour, est fragile et menacé. Une nouvelle saison commence. Au moment de lever l'ancre, Keller n'est pas à bord du Cormoran, le bateau qui doit les conduire à la station de recherche. Peu après, le Cormoran reçoit un signal de détresse d'un paquebot de croisière prisonnier des glaces... Midge Raymond nous entraîne dans un voyage inoubliable aux confins du continent blanc, territoire à la beauté âpre où le moindre faux pas peut s'avérer tragique.

Le Roi Lear des steppes

Auteure: Ivan Tourgueniev

Nombre de pages: 400

« Ivan Tourgueniev a deux cents ans. Plus universelle, plus moderne que jamais, sa prose le place désormais parmi les auteurs qui, en leur temps, ont également relevé le défi de l’universalité. Ce grand sage cosmopolite du XIXe siècle nous livre une clef pour lire le passé, celui de la Russie en particulier et du genre humain dans son ensemble, mais aussi pour cerner la modernité et mieux appréhender l’avenir. » OLGA GORTCHANINA Traduit du russe par Nastasia Dahuron et Anne Godart-Marchal Préface, notes et commentaires d’Olga Gortchanina

Christa T.

Auteure: Christa Wolf

Nombre de pages: 320

Christa T., l’héroïne de ce roman, se meurt avant l’heure, avant même l’âge mûr : elle est atteinte de leucémie. Avec elle s’éteint une quête de l’idéal, une recherche de la perfection. La mort brutale de cette femme est l’occasion pour la narratrice de brosser le portrait de son amie. Documents, extraits de journaux, témoignages vont enrichir son discours pour donner une forme romanesque originale. Au-delà d’une héroïne, militante pour un monde meilleur, c’est toute la déception d’une génération allemande que décrit là Christa Wolf. Deuxième roman de l’auteure, publié en 1969 en Allemagne de l’Est, Christa T. a valu à Christa Wolf un retentissement international. Traduit de l’allemand par Marie-Simone Rollin Traduction révisée par Alain Lance et Renate Lance-Otterbein préface d’alain lance.

Être en vie

Auteure: Cristina Comencini

Nombre de pages: 256

« Qu’est-ce que ça veut dire être en vie ? – Pour moi, c’est comme une chanson, vous la savez par coeur, elle vous semble stupide, toujours la même, tout le monde la connaît, mais quand il vous arrive de la chanter à nouveau, elle vous donne le frisson... » Caterina vit à Rome, a un travail qu’elle aime, un mari et deux enfants. Un destin inespéré pour la petite orpheline de Campanie. Quand les corps sans vie de sa mère adoptive et de son compagnon, Sebastiano, sont retrouvés dans une chambre d’hôtel à Athènes, Caterina décide de s’y rendre, seule. À son arrivée, elle est rejointe par le fils de Sebastiano. Ils ont le même âge, sont liés par la même douleur. Pourtant, tout en lui l’irrite, la dérange, et l’attire. Au cours de ces quelques jours intenses, ils vont revisiter leur enfance et faire ressurgir un passé au goût d’interdit et de liberté. Et se sentir, enfin, vivants. Traduit de l’italien par Dominique Vittoz

Un autre Brooklyn

Auteure: Jacqueline Woodson

Nombre de pages: 176

« La première fois que j’ai vu Sylvia, Angela et Gigi, ce fut au cours de cet été-là. Elles marchaient dans notre rue, en short et débardeur, bras dessus bras dessous, têtes rejetées en arrière, secouées de rire. Je les ai suivies du regard jusqu’à ce qu’elles disparaissent, me demandant qui elles étaient, comment elles s’y étaient prises pour... devenir. » Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sylvie Schneiter

Un mariage anglais

Auteure: Claire Fuller

Nombre de pages: 448

Ingrid a 20 ans et des projets plein la tête quand elle rencontre Gil Coleman, professeur de littérature à l’université. Faisant fi de son âge et de sa réputation de don Juan, elle l’épouse et s’installe dans sa maison en bord de mer. Quinze ans et deux enfants plus tard, Ingrid doit faire face aux absences répétées de Gil, devenu écrivain à succès. Un soir, elle décide d’écrire ce qu’elle n’arrive plus à lui dire, puis cache sa lettre dans un livre. Ainsi commence une correspondance à sens unique où elle dévoile la vérité sur leur mariage, jusqu’à cette dernière lettre rédigée quelques heures à peine avant qu’elle ne disparaisse sans laisser de trace. Traduit de l’anglais par Mathilde Bach.

Keila la Rouge

Auteure: Isaac Bashevis Singer

Nombre de pages: 468

« À trente-deux ans, Yarmi comptait déjà quatre séjours à la prison de Pawiak pour vol – sa spécialité étant de forcer les serrures. Il avait aussi été arrêté plusieurs fois pour traite des blanches. À vingt-neuf ans, Keila la Rouge s’était successivement distinguée dans trois bordels, un rue Krochmalna, un rue Smocza et un rue Tomkes. » Dans ce grand roman inédit, le conteur malicieux de la rue Krochmalna, le magicien des synagogues et des bordels, ressuscite le monde disparu de la culture yiddish, un monde de couleurs vives qui devint après la guerre un monde gris de cendres. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie-Pierre Bay et Nicolas Castelnau-Bay

1947

Auteure: Elisabeth Asbrink

Nombre de pages: 320

1947 C’est l’année où l’Ouest se rassemble contre la menace de la guerre froide, où la cia est créée, où l’onu vote le plan de partage de la Palestine, où le mot « génocide » est prononcé pour la première fois devant une cour de justice. C’est l’année où Simone de Beauvoir vit sa plus grande histoire d’amour avec Nelson Algren, où George Orwell, malade, écrit 1984, où Christian Dior lance son New Look. C’est aussi l’année où Joszéf, le père d’Elisabeth Åsbrink, alors âgé de 10 ans, atterrit dans un camp de réfugiés pour enfants des victimes du nazisme, et doit faire un choix qui déterminera son destin – et celui de sa fille. Traduit du suédois par Françoise Heide et Marina Heide

La marcheuse

Auteure: Samar Yazbek

Nombre de pages: 304

Rima aime les livres, surtout Le Petit Prince et Alice au pays des merveilles, le dessin et... marcher. La jeune fille, qui ne parle pas, souffre d’une étrange maladie : ses jambes fonctionnent indépendamment de sa volonté, dès qu’elle se met à marcher elle ne peut plus s’arrêter. Un jour d’août 2013, alors qu’elle traverse Damas en bus, un soldat ouvre le feu à un check-point. Sa mère succombe sous les balles et Rima, blessée, est emmenée dans un hôpital pénitencier avant que son frère ne la conduise dans la zone assiégée de la Ghouta. Et c’est là, dans cet enfer sur terre, que Rima écrit son histoire. À travers la déambulation vive et poétique de cette adolescente singulière dans l’horreur de la guerre, Samar Yazbek continue son combat pour exposer aux yeux du monde la souffrance du peuple syrien. Traduit de l’arabe (Syrie) par Khaled Osman

Le coeur est un chasseur solitaire et essais

Auteure: Carson McCullers

Nombre de pages: 544

Une petite ville poussiéreuse du sud des États-Unis, dans les années trente – et dont Carson McCullers recrée, avec un génie singulier, l’atmosphère de chaleur moite et d’ennui profond – sert de décor à ce roman baigné dans l’angoisse, la violence et la tendresse. Autour de John Singer, le mystérieux sourd-muet, gravitent quatre personnages, compagnons improbables, enfermés dans une commune solitude dont ils cherchent désespérément à s’échapper. Mick l’adolescente qui rêve de musique et de neige, Jake, le révolutionnaire militant incompris, le Dr Copeland, le vieux médecin noir aux ambitions déçues, Biff le cafetier maniaque. Mais la vie ne renonce que rarement à sa cruauté ordinaire... Cette réédition comprend également le travail préparatoire au Cœur est un chasseur solitaire (Esquisse pour le Muet), l’ensemble des essais – dont trois inédits – et des articles que Carson McCullers a publiés de son vivant. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Frédérique Nathan et Françoise Adelstain. Préface de Véronique Ovaldé.

Trouble

Auteure: Jeroen Olyslaegers

Nombre de pages: 448

Anvers, 1940. Wilfried Wils, 22 ans, a l’âme d’un poète et l’uniforme d’un policier. Tandis qu’Anvers résonne sous les bottes de l’occupant, il fréquente aussi bien Lode, farouche résistant et frère de la belle Yvette, que Barbiche Teigneuse, collaborateur de la première heure. Incapable de choisir un camp, il traverse la guerre mû par une seule ambition : survivre. Soixante ans plus tard, il devra en payer le prix. Récompensé par le plus prestigieux prix littéraire belge, Trouble interroge la frontière entre le bien et le mal et fait surgir un temps passé qui nous renvoie étrangement à notre présent. Traduit du néerlandais (Belgique) par Françoise Antoine

Reflets dans un oeil d'or

Auteure: Carson McCullers

Nombre de pages: 176

« Il existe dans le Sud un fort où, voici quelques années, un meurtre fut commis. Les acteurs de ce drame furent deux officiers, un soldat, deux femmes, un Philippin et un cheval. » Au début du siècle dernier, dans une garnison isolée du sud des États-Unis, le hasard tisse entre deux femmes et trois hommes des relations singulières. Rapports d’autorité et conflits sexuels sont au coeur de l’intrigue que Carson McCullers développe avec cette exquise subtilité qui lui est propre. Coloré tour à tour de lyrisme, de suspense et d’humour, ce roman dévoile les modalités d’un drame imputable moins au hasard des situations qu’à la psychologie des personnages et aux ressorts inconscients qui inspirent souvent notre conduite. Reflets dans un oeil d’or a été adapté au cinéma dans un film culte de John Huston avec Marlon Brando et Elizabeth Taylor dans les rôles principaux. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Pierre Nordon postface de Tennessee Williams.

Le passé aux trousses

Auteure: Rebecca Scherm

Nombre de pages: 448

Tête pensante d’un cambriolage qui a mal tourné, Grace a quitté son Tennessee natal avec un tableau volé pour se réfugier à Paris. Elle s’y est forgé une nouvelle identité : elle est désormais Julie de Californie et restaure clandestinement des objets d’art chez Zanuso & filles. Ses deux complices, eux, n’ont pas eu autant de chance. Arrêtés et condamnés, ils purgent leur peine au pénitencier de Garland. Quand elle apprend qu’ils sont sur le point d’être libérés, Grace ne peut plus se mentir : ils vont chercher à la retrouver, elle et le tableau... De l’Amérique profonde au milieu cosmopolite de l’art, les vies multiples de Grace se révèlent peu à peu et ses visages se dessinent à la manière d’un puzzle. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Françoise Smith

Notre drame érotique

Auteure: Witold Gombrowicz

Nombre de pages: 120

En 1944 et 1945, Witold Gombrowicz, alors exilé en Argentine, écrit en espagnol pour une revue d’inspiration médicale Viva cien años, une suite de huit articles consacrée à la femme sud-américaine. Il espérait alors trouver un éditeur argentin qui les publierait et « gagner ainsi beaucoup d’agent ». Un espoir malheureusement resté vain à l’époque. Sept de ces textes furent ensuite publiés en français en 1988 dans la revue littéraire Le Promeneur puis dans le recueil Varia II en 1989. Aujourd’hui, les huit articles, dont un inédit en France, sont réunis pour la première fois dans un seul et unique volume. 75 ans plus tard, le souhait de Witold Gombrowicz est enfin exaucé !

Invisibles

Auteure: Lucia Puenzo

Nombre de pages: 224

Ils sont trois. Trois enfants des rues de Buenos Aires. Trois petits voleurs, les meilleurs du quartier du Once. Pour eux, rien n’est impossible. Ils ont accepté une mission périlleuse en Uruguay. Arrivés sur place, ils déchantent : enfermés dans une propriété de 60 hectares, ils doivent cambrioler neuf villas protégées par des gardiens armés et des chiens. Pour sortir vivants de cette prison dorée, ils n’ont qu’une option : réussir. Dans ce roman aux allures de thriller, Lucía Puenzo expose la part d’ombre de l’Argentine et le destin bouleversant de ces enfants, devenus invisibles aux yeux de la société. Traduit de l’espagnol (Argentine) par Anne Plantagenet

La ballade du café triste et autres nouvelles

Auteure: Carson McCullers

Nombre de pages: 224

Grande, efflanquée mais redoutablement musclée, Miss Amelia Evans inspire le respect de ses concitoyens : on apprécie autant l’alcool qu’elle distille clandestinement que ses talents de guérisseuse. Mais elle est aussi bien mystérieuse... Pourquoi a-t-elle chassé de chez elle l’homme qu’elle avait épousé seulement quinze jours plus tôt ? Et quel rôle tient auprès d’elle ce cousin bossu venu de nulle part ? Dans ce recueil de nouvelles que Tennessee Williams qualifia de « chef-d’oeuvre », Carson McCullers montre toute l’étendue de son incroyable talent. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jacques Tournier préface d’Eva Ionesco.

Portée-la-lumière

Auteure: Jia Pingwa

Nombre de pages: 800

Entouré par les monts Qinling, dans la province du Shaanxi, se trouve le Bourg-des-Cerisiers. Portée-la-Lumière, jeune femme aussi ravissante que brillante, vient d’y être nommée responsable de l’administration. Assistée de la fidèle Zhuzi, elle doit veiller à l’ordre et à l’« harmonie » sociale et répondre aux multiples doléances des villageois, qu’il s’agisse d’une infestation de poux ou de la construction d’une nouvelle usine supposée apporter la prospérité économique. Mais le coeur tendre de Portée-la-Lumière pourrait bien la conduire à sa perte. Dans ce roman colossal, Jia Pingwa peint un saisissant tableau de la Chine rurale, du petit peuple des campagnes et des nombreuses tensions et contradictions qui fissurent le vernis de la fameuse « harmonie » censée régner dans le pays. Traduit du chinois par Geneviève Imbot-Bichet

La femme nue

Auteure: Elena Stancanelli

Nombre de pages: 216

La vie d’Anna vole en éclats quand Davide la quitte. Incapable d’accepter la séparation, elle pirate son compte Facebook, suit ses moindres mouvements à l’aide de son portable, et scrute de façon obsessionnelle ses échanges avec sa nouvelle conquête. Très vite, Anna ne dort plus et maigrit de façon alarmante. Prise au piège dans ce vertige virtuel de suppositions et de fantasmes, elle décide d’élaborer un scénario implacable pour humilier sa rivale... Dans une langue alerte et caustique, la narratrice dévoile ses comportements les moins avouables et célèbre la renaissance du corps. Traduit de l’italien par Dominique Vittoz

Raymond Aron et la démocratie au XXIe siècle

Auteure: Élisabeth Dutartre

Nombre de pages: 265

À l'occasion du centenaire de la naissance de Raymond Aron (14 mars 2005), la Société de ses Amis a organisé, à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (11-12 mars 2005), un colloque international de réflexion sur l'avenir des démocraties, en présence du Premier ministre Jean-Pierre Raffarin. L'objet de cette réunion n'était pas de rendre hommage au philosophe en étudiant ou en célébrant son œuvre, mais de prolonger, dans le même esprit, la réflexion sur le temps présent qu'il n'a cessé de mener au cours de son existence. Raymond Aron demeure une référence capitale pour tous ceux qui veulent comprendre le fonctionnement de phénomènes aussi variés que les démocraties libérales, les métamorphoses de la guerre ou le surgissement des totalitarismes. Sa pensée libérale et critique doit nous permettre de penser le monde contemporain. C'est ainsi qu'au cours des six séances de discussion - présidées par Alain Besançon, Dominique Schnapper, Jean-Claude Casanova, Nicolas Baverez, Jean-Louis Bourlanges et Pierre Hassner - les intervenants ont débattu successivement des passions, des valeurs et des idéologies de la démocratie, des formes renouvelées ...

Collection des mémoires relatifs à l'histoire de France depuis la fondation de la monarchie française jusqu'au 13e siècle

Auteure: Guizot (M., François)

Le Nouveau guide des films - Intégrale

Auteure: Jean TULARD

Nombre de pages: 9658

Les quatre tomes du Guide des films réunis dans une édition numérique inédite ! Depuis sa première édition, en 1990, le Guide des films de Jean Tulard s'est imposé comme un ouvrage de référence. Il a été actualisé à chaque réimpression : les deux volumes de l'édition d'origine sont ainsi devenus quatre, totalisant plus de 17 000 références et couvrant toute l'histoire du cinéma depuis les frères Lumière jusqu'à 2010. Chaque notice contient un générique détaillé, un résumé du scénario et un jugement critique. Un index général à la fin du volume recense tous les films référencés. Ainsi dispose-t-on d'un répertoire de tout ce qui a compté depuis l'invention du cinéma.

Table générale et analytique des mémoires relatifs à l'histoire de France

Auteure: François Guizot

Nombre de pages: 495

Collection des mémoires relatifs à l'histoire de France depuis la fondation de la monarchie française jusq'au 13e siècle

Nombre de pages: 495

Le dictionnaire du conservatisme

Nombre de pages: 910

D' Abstraction à Zouaves pontificaux, ce Dictionnaire du conservatisme évoque des hommes (De Gaulle ou Proudhon) comme des valeurs (Équilibre ou Honneur), des moments historiques (monarchie de Juillet ou Révolution) comme des institutions (In

Cinquante couples insolites

Nombre de pages: 261

Etude du rapport à l'autre dans les films des années 1920 aux années 1990 mettant en scène des couples inattendus de l'Ange bleu à King Kong en passant par La Belle et la Bête, La féline, Le blé en herbe, Harold et Maud ou Tenue de soirée.

La CIA en France

Auteure: Frédéric Charpier

Nombre de pages: 364

La 4e de couverture indique: "Depuis sa création en 1947, la CIA n’a cessé d’intervenir en France. Pendant soixante ans, des dizaines d’agents américains, agissant le plus souvent sous couverture officielle, ont mené dans l’hexagone d’innombrables opérations clandestines, infiltrant, finançant et manipulant des syndicats, des partis politiques, des fondations, des instituts, des agences de presse, des journaux ou encore des associations culturelles. La CIA est parvenue à pénétrer la haute administration, le monde universitaire et intellectuel, et à surveiller étroitement la recherche nucléaire et aéronautique française. Aujourd’hui, la Cia poursuit ses activités, plus discrètement, dans le domaine de l’espionnage industriel. Après une longue et délicate enquête, menée dans les coulisses du renseignement français et américain, La CIA en France lève le voile sur ce tabou que constitue l’intervention clandestine des États-Unis dans l'hexagone. Nourrie de témoignages inédits et d’archives officielles, ce livre retrace plus d’un demi-siècle d’opérations secrètes et met en scène les acteurs de cette politique ininterrompue...

Derniers ebooks et auteurs recherchés